שלמה ארצי - קיץ עשה לי טוב - перевод текста песни на немецкий

קיץ עשה לי טוב - שלמה ארציперевод на немецкий




קיץ עשה לי טוב
Sommer tat mir gut
וכשהקיץ בא נגמרו השאלות
Und als der Sommer kam, waren die Fragen vorbei
פתחו את הכביש שהיה סגור בחורף
Sie öffneten die Straße, die im Winter gesperrt war
נסעתי ליומיים אל חוף ליד המים
Ich fuhr für zwei Tage an einen Strand am Wasser
פתאום ביום בהיר, יכולתי שוב לראות
Plötzlich, an einem klaren Tag, konnte ich wieder sehen
דברים שלא ראיתי קודם
Dinge, die ich vorher nicht gesehen hatte
כמו למשל שמים, שחיתות בצהרים
Wie zum Beispiel den Himmel, Schwimmen am Mittag
ועצרתי רק כדי לראות
Und ich hielt nur an, um zu sehen
איך נערים בג′ינס צדו נערות
Wie Jungs in Jeans Mädchen jagten
שש בערב את עברת שוב בסביבה
Sechs Uhr abends, du kamst wieder vorbei
מי שלא העיז עם מי שלא היה יכול
Wer sich nicht traute, mit wem er nicht konnte
התערבב במיץ וארוטיקות
Vermischte sich in Saft und Erotik
ואת צעקת: "מצאתי אהבה מתוקה"
Und du schriest: "Ich habe süße Liebe gefunden"
נסעתי כיוון הים
Ich fuhr Richtung Meer
לקחתי כיוון החוף
Ich nahm Richtung Strand
תפסתי כיוון חיי
Ich fand die Richtung meines Lebens
קיץ עשה לי טוב
Der Sommer tat mir gut
אז, נסעתי כיוון הים
Also, ich fuhr Richtung Meer
לקחתי כיוון החוף
Ich nahm Richtung Strand
תפסתי כיוון חיי
Ich fand die Richtung meines Lebens
קיץ עשה לי טוב
Der Sommer tat mir gut
כוכבים על שמי חלב, חיילים שכבו על גב
Sterne am Milchstraßenhimmel, Soldaten lagen auf dem Rücken
ורוחות נשבו לאן שהן החליטו (חשבתי אין)
Und Winde wehten, wohin sie wollten (Ich dachte, es gibt nicht)
חשבתי אין על מה להילחם אפילו (אפילו, אפילו)
Ich dachte, es gibt nichts, wofür man kämpfen müsste, sogar (sogar, sogar)
מסביב לשולחנות שירים של חתונות
Um die Tische herum Hochzeitslieder
את שרת לי שם במקום לצעוק "הצילו" (הצילו)
Du sangst mir dort, anstatt "Hilfe" zu schreien (Hilfe)
פתאום נהייתה דממה כאילו החיים התחילו
Plötzlich wurde es still, als ob das Leben begann
ועצרתי רק כדי לראות
Und ich hielt nur an, um zu sehen
את כוכב הרוק שאהבתי עוד
Den Rockstar, den ich noch liebte
ונפלתי על השמש הטובה
Und ich ergab mich der guten Sonne
השרב המיס את ההיגיון
Die Hitzewelle schmolz die Logik
העולם הטיס את הרעיון
Die Welt ließ die Idee fliegen
לו ידעתי שרצית הייתי בא
Hätte ich gewusst, dass du es wolltest, wäre ich gekommen
אז, נסעתי כיוון הים
Also, ich fuhr Richtung Meer
לקחתי כיוון החוף
Ich nahm Richtung Strand
תפסתי כיוון חיי
Ich fand die Richtung meines Lebens
קיץ עשה לי טוב
Der Sommer tat mir gut
אז, נסעתי כיוון הים
Also, ich fuhr Richtung Meer
לקחתי כיוון החוף
Ich nahm Richtung Strand
תפסתי כיוון חיי
Ich fand die Richtung meines Lebens
קיץ עשה לי טוב
Der Sommer tat mir gut
קיץ עשה לי טוב
Der Sommer tat mir gut
קיץ עשה לי טוב
Der Sommer tat mir gut
קיץ עשה לי טוב...
Der Sommer tat mir gut...
נסעתי כיוון הים
Ich fuhr Richtung Meer
לקחתי כיוון החוף
Ich nahm Richtung Strand
תפסתי כיוון חיי
Ich fand die Richtung meines Lebens
קיץ עשה לי טוב
Der Sommer tat mir gut
(קיץ עשה לי טוב)
(Der Sommer tat mir gut)
(קיץ עשה לי טוב)
(Der Sommer tat mir gut)





Авторы: ארצי שלמה, פלג ירדן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.