Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קצת משונה שלא נשארת
Ein bisschen seltsam, dass du nicht geblieben bist
תמיד
לאן
שלא
נסעתי
במסלולי
האהבות,
Immer,
wohin
ich
auch
reiste
auf
den
Pfaden
der
Liebe,
היית
איתי.
warst
du
bei
mir.
עם
משקפי
השמש
באתי,
Mit
der
Sonnenbrille
kam
ich,
מסתיר
את
הסודות,
מסתיר
אותי.
versteckte
die
Geheimnisse,
versteckte
mich.
"את
מי
את
אוהבת,
"Wen
liebst
du,
את
מי
את
אוהבת?"
wen
liebst
du?"
בתחנת
הרכבות
שאלתי:
An
der
Bahnstation
fragte
ich:
"האם
את
יכולה
כבר
לקבל
אותי?
"Kannst
du
mich
jetzt
endlich
annehmen?
מכל
השגעונות
נגמלתי".
Von
all
dem
Wahnsinn
bin
ich
geheilt."
בדיוק
יצאה
רכבת
והאדמה
רעדה,
Genau
als
der
Zug
abfuhr
und
die
Erde
bebte,
קצת
משונה
שלא
נשארת.
ein
bisschen
seltsam,
dass
du
nicht
geblieben
bist.
קצת
משונה
שלא
נשארת.
Ein
bisschen
seltsam,
dass
du
nicht
geblieben
bist.
מול
השגעון
רק
אהבה,
זאת
התשובה
היחידה
Gegen
den
Wahnsinn
nur
Liebe,
das
ist
die
einzige
Antwort
לשגעון.
auf
den
Wahnsinn.
תחת
משקפי
השמש
היום
מחשיך
מעט
Unter
der
Sonnenbrille
wird
es
heute
etwas
dunkler
"את
מי
את
אוהבת,
"Wen
liebst
du,
את
מי
את
אוהבת?"
wen
liebst
du?"
בשדה
התעופה
שאלתי.
Am
Flughafen
fragte
ich.
לקח
לי
זמן
לשאול,
Ich
brauchte
Zeit
zu
fragen,
לקח
לך
זמן
לענות.
du
brauchtest
Zeit
zu
antworten.
חיכיתי
לתשובה
שלך
כי
Ich
wartete
auf
deine
Antwort,
denn
בדיוק
המריא
מטוס
והאדמה
רעדה,
genau
als
das
Flugzeug
startete
und
die
Erde
bebte,
קצת
משונה
שלא
נשארת.
ein
bisschen
seltsam,
dass
du
nicht
geblieben
bist.
קצת
משונה
שלא
נשארת.
Ein
bisschen
seltsam,
dass
du
nicht
geblieben
bist.
"את
מי
את
אוהבת,
"Wen
liebst
du,
את
מי
את
אוהבת?"
wen
liebst
du?"
בלילה
במיטה
לחשתי:
Nachts
im
Bett
flüsterte
ich:
"הרי
את
יכולה
כבר
לקבל
אותי,
"Du
könntest
mich
doch
endlich
annehmen,
מכל
השאלות
נחלשתי".
von
all
den
Fragen
bin
ich
erschöpft."
בדיוק
דפק
הלב
והאדמה
רעדה,
Genau
als
das
Herz
klopfte
und
die
Erde
bebte,
קצת
משונה
שלא
נשארת.
ein
bisschen
seltsam,
dass
du
nicht
geblieben
bist.
קצת
משונה
שלא
נשארת.
Ein
bisschen
seltsam,
dass
du
nicht
geblieben
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.