Текст и перевод песни Shlomo Artzi - קצת משונה שלא נשארת
קצת משונה שלא נשארת
It's a bit strange that you didn't stay
תמיד
לאן
שלא
נסעתי
במסלולי
האהבות,
Wherever
I
went
in
the
course
of
my
loves,
היית
איתי.
You
were
with
me.
עם
משקפי
השמש
באתי,
With
sun
glasses
I
came,
מסתיר
את
הסודות,
מסתיר
אותי.
Hiding
the
secrets,
hiding
me.
"את
מי
את
אוהבת,
"Who
do
you
love,
את
מי
את
אוהבת?"
Who
do
you
love?"
בתחנת
הרכבות
שאלתי:
At
the
train
station
I
asked:
"האם
את
יכולה
כבר
לקבל
אותי?
"Can
you
receive
me
yet?
מכל
השגעונות
נגמלתי".
I've
recovered
from
all
the
madness.".
בדיוק
יצאה
רכבת
והאדמה
רעדה,
A
train
just
left
and
the
earth
shook,
קצת
משונה
שלא
נשארת.
It's
a
bit
strange
that
you
didn't
stay.
קצת
משונה
שלא
נשארת.
It's
a
bit
strange
that
you
didn't
stay.
מול
השגעון
רק
אהבה,
זאת
התשובה
היחידה
In
front
of
madness
only
love,
this
is
the
only
answer
תחת
משקפי
השמש
היום
מחשיך
מעט
Under
the
sun
glasses
today
it's
getting
dark
a
little
לפני
זמנו.
Before
its
time.
"את
מי
את
אוהבת,
"Who
do
you
love,
את
מי
את
אוהבת?"
Who
do
you
love?"
בשדה
התעופה
שאלתי.
At
the
airport
I
asked.
לקח
לי
זמן
לשאול,
It
took
me
a
long
time
to
ask,
לקח
לך
זמן
לענות.
It
took
you
a
long
time
to
answer.
חיכיתי
לתשובה
שלך
כי
I
waited
for
your
answer
because
בדיוק
המריא
מטוס
והאדמה
רעדה,
Just
then
a
plane
took
off
and
the
earth
shook,
קצת
משונה
שלא
נשארת.
It's
a
bit
strange
that
you
didn't
stay.
קצת
משונה
שלא
נשארת.
It's
a
bit
strange
that
you
didn't
stay.
"את
מי
את
אוהבת,
"Who
do
you
love,
את
מי
את
אוהבת?"
Who
do
you
love?"
בלילה
במיטה
לחשתי:
At
night
in
bed
I
whispered:
"הרי
את
יכולה
כבר
לקבל
אותי,
"For
you
can
already
receive
me,
מכל
השאלות
נחלשתי".
From
all
the
questions
I've
weakened.".
בדיוק
דפק
הלב
והאדמה
רעדה,
Just
then
my
heart
beat
and
the
earth
shook,
קצת
משונה
שלא
נשארת.
It's
a
bit
strange
that
you
didn't
stay.
קצת
משונה
שלא
נשארת.
It's
a
bit
strange
that
you
didn't
stay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.