Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קצת משונה שלא נשארת
It's a little strange that you are not here
תמיד
לאן
שלא
נסעתי
במסלולי
האהבות
Wherever
I
went
in
my
love
life
היית
איתי
You
were
with
me
עם
משקפי
השמש
באת,מסתיר
את
הסודות
With
sunglasses
on,
you
arrived,
hiding
your
secrets
את
מי
את
אוהבת,את
מי
את
אוהבת
Who
do
you
love,
who
do
you
love
בתחנת
הרכבות
שאלתי
I
asked
at
the
train
station
האם
את
יכולה
כבר
לקבל
אותי
Can
you
finally
accept
me
מכל
השגעונות
נגמלתי
I
have
recovered
from
all
my
craziness
בדיוק
יצאה
רכבת
והאדמה
רעדה
A
train
just
left
and
the
ground
shook
קצת
משונה
שלא
נשארת
It's
a
little
strange
that
you
are
not
here
קצת
משונה
שלא
נשארת
It's
a
little
strange
that
you
are
not
here
מול
השגעון
רק
אהבה
Against
the
madness,
only
love
זאת
התשובה
היחידה
לשגעון
That's
the
only
answer
to
madness
תחת
משקפי
השמש
היום
מחשיך
מעט
Under
the
sunglasses
the
day
goes
a
bit
dark
את
מי
את
אוהבת,את
מי
את
אוהבת
Who
do
you
love,
who
do
you
love
בשדה
התעופה
שאלתי
I
asked
at
the
airport
לקח
לי
זמן
לשאול
It
took
me
a
while
to
ask
לקח
לך
זמן
לענות
It
took
you
a
while
to
answer
חיכיתי
לתשובה
שלך
כי
I
waited
for
your
answer
because
בדיוק
המריא
מטוס
והאדמה
רעדה
A
plane
just
took
off
and
the
ground
shook
קצת
משונה
שלא
נשארת
It's
a
little
strange
that
you
are
not
here
קצת
משונה
שלא
נשארת
It's
a
little
strange
that
you
are
not
here
את
מי
את
אוהבת,את
מי
את
אוהבת
Who
do
you
love,
who
do
you
love
בלילה
במיטה
לחשתי
In
bed
at
night
I
whispered
הרי
את
יכולה
כבר
לקבל
אותי
Surely
you
can
now
accept
me
מכל
השאלות
נחלשתי
I
grew
weak
from
all
the
questions
בדיוק
דפק
הלב
והאדמה
רעדה
My
heart
just
thumped
and
the
ground
shook
קצת
משונה
שלא
נשארת
It's
a
little
strange
that
you
are
not
here
קצת
משונה
שלא
נשארת
It's
a
little
strange
that
you
are
not
here
קצת
משונה
שלא
נשארת
It's
a
little
strange
that
you
are
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה
Альбом
ירח
дата релиза
01-03-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.