Shlomo Artzi - שלא יעלמו הדברים היפים - перевод текста песни на немецкий

שלא יעלמו הדברים היפים - שלמה ארציперевод на немецкий




שלא יעלמו הדברים היפים
Dass die schönen Dinge nicht verschwinden
ויש לך פנים שעם השנים
Und du hast ein Gesicht, das mit den Jahren
אני אוהב עוד יותר בטירוף
ich noch mehr liebe, verrückt wie ich bin
ואני מתאמן מול ירח שמן
Und ich übe vor einem fetten Mond
ושורק לך בחוץ
und pfeife dir draußen
אני יכול עוד לבחור בדברים הפשוטים
Ich kann noch die einfachen Dinge wählen
לעצור מול הים וללחוש
am Meer stehen bleiben und flüstern
אלוהים הגיבור תן לי כוח לשים
Gott, der Held, gib mir die Kraft zu legen
על כתפך את הראש
meinen Kopf auf deine Schulter
ושלא ייעלמו הדברים היפים
Dass die schönen Dinge nicht verschwinden
מעינינו כל יום ויום
aus unseren Augen, Tag für Tag
שנדע להפנים שנדע להבחין
dass wir verinnerlichen, dass wir unterscheiden
בין הרע והטוב
zwischen dem Schlechten und dem Guten
הייתי סגור נפתחתי לאט
Ich war verschlossen, öffnete mich langsam
יש שירים שכבר לא משמיעים
es gibt Lieder, die nicht mehr gespielt werden
אך יש שיר לא גמור שכתבתי רק לך
aber es gibt ein unvollendetes Lied, das ich nur für dich schrieb
במשחק החיים
im Spiel des Lebens
אחרי ליל אהבה הסתובבת על הצד
Nach einer Liebesnacht drehst du dich zur Seite
גם את זה שוב הייתי קונה
auch das würde ich wieder kaufen
האם את רוצה
Willst du
להיות איתי עוד קצת
noch ein wenig mit mir sein
כשהכול משתנה?
wenn alles sich verändert?
ושלא ייעלמו הדברים היפים
Dass die schönen Dinge nicht verschwinden
מעינינו כל יום ויום
aus unseren Augen, Tag für Tag
שנדע להפנים שנדע להבחין
dass wir verinnerlichen, dass wir unterscheiden
בין הרע והטוב
zwischen dem Schlechten und dem Guten
לפעמים ציפור עוד שרה
Manchmal singt noch ein Vogel
ועושה לי טוב
und tut mir gut
רק שלא ייעלמו אף פעם
nur dass niemals verschwinden mögen
הדברים שפה
die Dinge hier
ויש לך פנים שעם השנים
Und du hast ein Gesicht, das mit den Jahren
אני אוהב עוד יותר בטירוף
ich noch mehr liebe, verrückt wie ich bin
אני רוצה עוד לשים את הראש על כתפך
Ich möchte meinen Kopf noch auf deine Schulter legen
ולעוף ולעוף.
und fliegen und fliegen.
ושלא ייעלמו הדברים היפים
Dass die schönen Dinge nicht verschwinden
מעינינו כל יום ויום
aus unseren Augen, Tag für Tag
שנדע להפנים שנדע להבחין
dass wir verinnerlichen, dass wir unterscheiden
בין הרע והטוב
zwischen dem Schlechten und dem Guten





Авторы: ארצי שלמה, סינגולדה אבי, ארצי בן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.