Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תתארו לכם (קיסריה 2010)
Stellt euch vor (Caesarea 2010)
תתארו
לכם
עולם
יפה
Stellt
euch
eine
schöne
Welt
vor
פחות
עצוב
ממה
שהוא
ככה
Weniger
traurig,
als
sie
wirklich
ist
ואנחנו
שם
הולכים
עם
שמש
בכיסים
Und
wir
gehen
dort
mit
Sonne
in
den
Taschen
ומעל
גגות,
הכוכבים
Und
über
den
Dächern,
die
Sterne
והזמן
עובר
בלי
פחד
Und
die
Zeit
vergeht
ohne
Angst
ואני
הולך
לפגוש
אותה
בגן
העדן
Und
ich
gehe,
um
sie
im
Paradies
zu
treffen
תתארו
לכם
קצת
אושר
Stellt
euch
ein
bisschen
Glück
vor
כי
הוא
כל
כך
כל
כך
נדיר
כאן
Denn
es
ist
so
selten
hier
עיר
מגניבה
בתוך
החושך
ושנינו
בשמיכה
Eine
coole
Stadt
in
der
Dunkelheit
und
wir
beide
unter
einer
Decke
והיא
מלטפת
אותי
ואומרת
לי
Und
sie
streichelt
mich
und
sagt
mir
מחר
יקרה
מה
שרצית
Morgen
wird
geschehen,
was
du
wolltest
והיא
מלאה
השתקפויות
של
עצב
ושמחה
Und
sie
ist
voller
Spiegelungen
von
Trauer
und
Freude
תתארו
לכם
באמצע
יום
יפה
Stellt
euch
mitten
an
einem
schönen
Tag
vor
שמיים
מעליכם,
האהבה
איתכם
Der
Himmel
über
euch,
die
Liebe
bei
euch
כן,
ככה
זה
קרה,
לפתע
היא
אמרה
Ja,
so
geschah
es,
plötzlich
sagte
sie
אני
עוד
זוכר
אותה,
כמו
בסערה
Ich
erinnere
mich
noch
an
sie,
wie
in
einem
Sturm
תתארו
לכם
אותי
נופל
לתוך
זרועותיה
Stellt
euch
vor,
wie
ich
in
ihre
Arme
falle
תתארו
לכם
עולם
פשוט,
חדר
ללילה,
בית
בגשם
Stellt
euch
eine
einfache
Welt
vor,
ein
Zimmer
für
die
Nacht,
ein
Haus
im
Regen
ריחות
עצים
מלאים
בתות,
ושנינו
שיכורים
Düfte
von
Bäumen
voller
Beeren,
und
wir
beide
betrunken
"אם
נפרד
אני
אמות",
היא
לוחשת
וגועשת
"Wenn
wir
uns
trennen,
sterbe
ich",
flüstert
und
tobt
sie
תתארו
לכם
עוד
הזדמנות
לחזור
פתאום
לנעורים
Stellt
euch
noch
eine
Chance
vor,
plötzlich
zur
Jugend
zurückzukehren
תתארו
לכם
את
החיים,
זזים
אחורה
וקדימה
Stellt
euch
das
Leben
vor,
das
sich
vorwärts
und
rückwärts
bewegt
מה
שחסר
שוב
מיתמלא,
מה
שהיה
פתאום
ישנו
Was
fehlt,
füllt
sich
wieder,
was
war,
ist
plötzlich
da
ואני
מביט
לתוך
עיניה
ונגנב
בכוח
פנימה
Und
ich
schaue
in
ihre
Augen
und
werde
gewaltsam
hineingezogen
תתארו
לכם
אותנו
מגשימים
את
כל
החלומות
Stellt
euch
vor,
wie
wir
alle
Träume
verwirklichen
תתארו
לכם
באמצע
יום
יפה...
Stellt
euch
mitten
an
einem
schönen
Tag
vor...
תתארו
לכם
עולם
יפה,
פחות
עצוב
ממה
שהוא
ככה
Stellt
euch
eine
schöne
Welt
vor,
weniger
traurig,
als
sie
wirklich
ist
ואנחנו
שם
הולכים,
עם
שמש
בכיסים
Und
wir
gehen
dort
mit
Sonne
in
den
Taschen
(תתארו
לכם
עולם
יפה,
עיר
בתוך
החושך)
(Stellt
euch
eine
schöne
Welt
vor,
eine
Stadt
in
der
Dunkelheit)
עולם
פשוט,
תתארו
לכם
קצת
אושר
Eine
einfache
Welt,
stellt
euch
ein
bisschen
Glück
vor
תתארו
לכם
עולם
פשוט,
חדר
ללילה,
בית
בגשם
Stellt
euch
eine
einfache
Welt
vor,
ein
Zimmer
für
die
Nacht,
ein
Haus
im
Regen
ריחות
עצים
מלאים
בתות,
ושנינו
שיכורים
Düfte
von
Bäumen
voller
Beeren,
und
wir
beide
betrunken
"אם
נפרד
אני
אמות",
היא
לוחשת
וגועשת
"Wenn
wir
uns
trennen,
sterbe
ich",
flüstert
und
tobt
sie
תתארו
לכם
עוד
הזדמנות
לחזור
פתאום
לנעורים
Stellt
euch
noch
eine
Chance
vor,
plötzlich
zur
Jugend
zurückzukehren
תתארו
לכם
את
החיים,
זזים
אחורה
וקדימה
Stellt
euch
das
Leben
vor,
das
sich
vorwärts
und
rückwärts
bewegt
מה
שחסר
שוב
מיתמלא,
מה
שהיה
פתאום
ישנו
Was
fehlt,
füllt
sich
wieder,
was
war,
ist
plötzlich
da
ואני
מביט
לתוך
עיניה
ונגנב
בכוח
פנימה
Und
ich
schaue
in
ihre
Augen
und
werde
gewaltsam
hineingezogen
תתארו
לכם
אותנו
מגשימים
את
כל
החלומות
Stellt
euch
vor,
wie
wir
alle
Träume
verwirklichen
תתארו
לכם
עולם
פשוט,
חדר
ללילה,
בית
בגשם
Stellt
euch
eine
einfache
Welt
vor,
ein
Zimmer
für
die
Nacht,
ein
Haus
im
Regen
ריחות
עצים
מלאים
בתות,
ושנינו
שיכורים
Düfte
von
Bäumen
voller
Beeren,
und
wir
beide
betrunken
"אם
נפרד
אני
אמות",
היא
לוחשת
וגועשת
"Wenn
wir
uns
trennen,
sterbe
ich",
flüstert
und
tobt
sie
תתארו
לכם
עוד
הזדמנות
לחזור
פתאום
לנעורים
Stellt
euch
noch
eine
Chance
vor,
plötzlich
zur
Jugend
zurückzukehren
תתארו
לכם
את
החיים,
זזים
אחורה
וקדימה
Stellt
euch
das
Leben
vor,
das
sich
vorwärts
und
rückwärts
bewegt
מה
שחסר
שוב
מיתמלא,
מה
שהיה
פתאום
ישנו
Was
fehlt,
füllt
sich
wieder,
was
war,
ist
plötzlich
da
ואני
מביט
לתוך
עיניה
ונגנב
בכוח
פנימה
Und
ich
schaue
in
ihre
Augen
und
werde
gewaltsam
hineingezogen
תתארו
לכם
אותנו
מגשימים
את
כל
החלומות
Stellt
euch
vor,
wie
wir
alle
Träume
verwirklichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.