Shlomo Artzi - איזו התחלה - перевод текста песни на немецкий

איזו התחלה - שלמה ארציперевод на немецкий




איזו התחלה
Welch ein Anfang
יש סימנים שכבר חלפה לה עוד שנה,
Es gibt Zeichen, dass schon wieder ein Jahr vergangen ist,
אמרת והסתכלת על השעון שקניתי לך.
sagtest du und sahst auf die Uhr, die ich dir gekauft habe.
ובכל זאת, גם אם בכל סוף יש איזו הקלה,
Und trotzdem, auch wenn jedes Ende irgendeine Erleichterung bringt,
ידעתי שיש פה איזו התחלה.
wusste ich, dass hier irgendein Anfang war.
יש אבנים שמתפוררות במשך זמן, אמרת.
Es gibt Steine, die mit der Zeit zerfallen, sagtest du.
והסתכלת על כל המים שבים.
Und du sahst auf all das Wasser im Meer.
ובכל זאת, גם אם כל ים יש איזה סוף חלק,
Und trotzdem, auch wenn jedes Meer irgendein glattes Ende hat,
ידעתי שיש פה איזו התחלה.
wusste ich, dass hier irgendein Anfang war.
וככה, כשפתאום הפסקתי לאהוב אותך,
Und so, als ich plötzlich aufhörte, dich zu lieben,
מאותו מקום התחלתי לחכות.
genau von dort begann ich zu warten.
חיכיתי לך כשהיית איתו,
Ich wartete auf dich, als du bei ihm warst,
חיכיתי לך כמו על סיכות.
ich wartete auf dich wie auf Nadeln.
יש כנראה איתנו משהו מאוד מוזר, אמרת.
Es ist wohl etwas sehr Seltsames mit uns, sagtest du.
והסתכלת אלי כשחזרת.
Und du sahst mich an, als du zurückkamst.
אני מביט בך ואת בי,
Ich sehe dich an und du mich,
מביטה ומגלה איך שהסוף הביא גם איזו התחלה.
schaust und entdeckst, wie das Ende auch irgendeinen Anfang brachte.
וככה, כשפתאום חזרתי לאהוב אותך,
Und so, als ich plötzlich wieder anfing, dich zu lieben,
מאותו מקום חזרתי לאהוב.
genau von dort liebte ich wieder.
חיכיתי לך כשהיית איתו,
Ich wartete auf dich, als du bei ihm warst,
חיכיתי לך כמו על סיכות.
ich wartete auf dich wie auf Nadeln.
יש סימנים שכבר חלפה לה עוד שנה,
Es gibt Zeichen, dass schon wieder ein Jahr vergangen ist,
אמרת והסתכלת.
sagtest du und sahst hin.
אותו שעון שקניתי לך,
Dieselbe Uhr, die ich dir gekauft habe,
אותה שעה כמו שאז,
dieselbe Stunde wie damals,
כמו שבאת, כמו שהלכת.
so wie du kamst, so wie du gingst.
ידעתי שיש פה גם איזו התחלה.
wusste ich, dass hier auch irgendein Anfang war.
אותה שעה, כמו שאז,
Dieselbe Stunde, wie damals,
כמו שבאת, כמו שהלכת.
so wie du kamst, so wie du gingst.
ידעתי שיש פה גם איזו התחלה.
wusste ich, dass hier auch irgendein Anfang war.





Авторы: לוין רמי, ארצי שלמה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.