שלמה ארצי - בלילות אני מתגעגע - перевод текста песни на немецкий

בלילות אני מתגעגע - שלמה ארציперевод на немецкий




בלילות אני מתגעגע
Nachts sehne ich mich
למסיבה האחרונה, הופיעו כל החברה שהיו,
Zur letzten Party kamen alle Freunde, die da waren,
גם משה גוץ ואליהוא.
auch Moshe Gotz und Elihu.
והם סיפרו שם סיפורים והבטחות וקיטורים
Und sie erzählten dort Geschichten und Versprechungen und Klagen
ושתי בדיחות מלוכלכות.
und zwei schmutzige Witze.
אני הייתי שם
Ich war dort
ובין סיפור ובין קיטור
Und zwischen Geschichte und Klage
חשתי שהזמן עבר ושהקיץ מת.
spürte ich, dass die Zeit vergangen war und der Sommer tot war.
ולא יהיה עוד שום דבר,
Und es wird nichts mehr geben,
דומה.
Ähnliches.
וכשהניחו שם תקליט
Und als sie dort eine Schallplatte auflegten
ושיר ישן ממוסיקה אנגלית,
und ein altes Lied aus englischer Musik,
הייתי שם ולא הייתי שם.
war ich da und war nicht da.
וכשדיברו על המולדת הישנה,
Und als sie über die alte Heimat sprachen,
נתקע לי קוץ בלב ובנשמה.
blieb mir ein Dorn im Herzen und in der Seele stecken.
עכשיו בלילות אני נוסע
Jetzt fahre ich nachts
וחשך מסביב
und Dunkelheit ist ringsum
בלילות אני מתגעגע,
Nachts sehne ich mich,
למה שפעם היתה לי,
nach dem, was mir einst war,
תל אביב.
Tel Aviv.
וכשאני שב במכונית,
Und wenn ich im Auto zurückkehre,
לבד הביתה ומאוחר.
allein nach Hause und spät.
ברדיו שוב שיר לא חשוב.
Im Radio wieder ein unwichtiges Lied.
ושתי עיני שוב אדומות ולא מבכי
Und meine beiden Augen sind wieder rot und nicht vom Weinen
ואיפה הן אותן גומות שבלחיי.
Und wo sind jene Grübchen in meinen Wangen.
ואיפה משה גוץ?
Und wo ist Moshe Gotz?
שהתערב בכל שיחה
Der sich in jedes Gespräch einmischte
רק כדי לומר דבר למישהו.
nur um jemandem etwas zu sagen.
ואיפה הוא ילד הפלא אליהוא?
Und wo ist er, das Wunderkind Elihu?
במסיבה האחרונה
Auf der letzten Party
לא ראיתי כוכבים בכלל בחוץ
sah ich draußen überhaupt keine Sterne
ומשה גוץ מצא תרוץ,
Und Moshe Gotz fand eine Ausrede,
ועל כל שבר של סיפור,
Und bei jedem Bruchteil einer Geschichte,
כולם חייכו
lächelten alle
ודמעה אחת ברורה, איתי בכו.
Und mit einer klaren Träne weinten sie mit mir.
עכשיו בלילות אני נוסע
Jetzt fahre ich nachts
וחשך מסביב
und Dunkelheit ist ringsum
בלילות אני מתגעגע,
Nachts sehne ich mich,
למה שפעם היתה לי,
nach dem, was mir einst war,
תל אביב.
Tel Aviv.





Авторы: שרגאי יאיר, ארצי שלמה, יובל חנן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.