Shlomo Artzi - חום יולי אוגוסט - перевод текста песни на немецкий

חום יולי אוגוסט - שלמה ארציперевод на немецкий




חום יולי אוגוסט
Hitze Juli August
חום יולי אוגוסט אז היה כבד מאוד,
Die Hitze im Juli August war damals sehr drückend,
שעת צהריים, הפלוגה הלכה בוואדי.
Mittagszeit, die Kompanie marschierte im Wadi.
תרשום בספר דף, מדובר במלחמות,
Schreib eine Seite ins Buch, es geht um Kriege,
תרשום פצועים שרועדים, וזה נורמלי.
Schreib von Verwundeten, die zittern, und das ist normal.
הנעורים יפים, הקיץ אין סופי.
Die Jugend ist schön, der Sommer ist endlos.
ועקנין הגיע לפלוגה, אלוף קריית גת,
Vaknin kam zur Kompanie, der Champion von Kiryat Gat,
שרף צריפים, ברח לבית גוברין,
Verbrannte Hütten, floh nach Beit Guvrin,
המשטרה בעקבותיו, רק פה נרגע קצת.
Die Polizei war ihm auf den Fersen, nur hier beruhigte er sich ein wenig.
את מה שאני זוכר מזה אני רושם,
Was ich davon erinnere, schreibe ich auf,
מרחפים באלונקות שניים בלי שם,
Auf Bahren schweben zwei ohne Namen,
בזמן האחרון אצלי תמונות חוזרות משם,
In letzter Zeit kehren bei mir Bilder von dort zurück,
בזיכרון המעומעם שלי היום,
In meiner heutigen getrübten Erinnerung,
מסך כבד של מלחמות והזיות.
Ein schwerer Vorhang aus Kriegen und Halluzinationen.
חום יולי אוגוסט אז, איצטרובל אחד נושר
Hitze Juli August damals, ein Pinienzapfen fällt
מסוק נוחת, אני שוכב לבד בשטח.
Ein Hubschrauber landet, ich liege allein im Gelände.
כשהמסוק נעלם, אני פתאום רעב,
Als der Hubschrauber verschwindet, bin ich plötzlich hungrig,
מת לאכול אותך בבסיס האם לנצח.
Ich brenne darauf, dich zu verschlingen, in der Heimatbasis, für immer.
אני חוזר עם פס אלייך לביתך,
Ich komme mit einem Passierschein zu dir nach Hause,
סוגר ת'חדר, גם אלוהים לא יכנס פה.
Schließe das Zimmer ab, nicht einmal Gott kommt hier herein.
פתאום אביך נכנס, נראה כמו בוכה,
Plötzlich kommt dein Vater herein, er sieht aus, als würde er weinen,
בתעלה פלוגה שלמה חטפה אש נ"ס ב"טמפו".
Im Graben geriet eine ganze Kompanie im 'Tempo' unter schweres Feuer.
את מה שאני זוכר מזה אני רושם,
Was ich davon erinnere, schreibe ich auf,
תופס מונית חיפנית, קופץ לדיסקוטק.
Nehme ein Haifa-Taxi, springe in die Diskothek.
זונות על הגדר אצלי בגוף רק שד בוער,
Huren am Zaun, in meinem Körper brennt nur ein Dämon,
הולך לרקוד עם חיילים מתים בלב.
Gehe tanzen mit toten Soldaten im Herzen.
תרשום תרשום, רושם רושם.
Schreib, schreib, ich schreibe, schreibe.





Авторы: ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.