Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חום יולי אוגוסט
Hitze Juli August
חום
יולי
אוגוסט
אז
היה
כבד
מאוד,
Die
Hitze
im
Juli
August
war
damals
sehr
drückend,
שעת
צהריים,
הפלוגה
הלכה
בוואדי.
Mittagszeit,
die
Kompanie
marschierte
im
Wadi.
תרשום
בספר
דף,
מדובר
במלחמות,
Schreib
eine
Seite
ins
Buch,
es
geht
um
Kriege,
תרשום
פצועים
שרועדים,
וזה
נורמלי.
Schreib
von
Verwundeten,
die
zittern,
und
das
ist
normal.
הנעורים
יפים,
הקיץ
אין
סופי.
Die
Jugend
ist
schön,
der
Sommer
ist
endlos.
ועקנין
הגיע
לפלוגה,
אלוף
קריית
גת,
Vaknin
kam
zur
Kompanie,
der
Champion
von
Kiryat
Gat,
שרף
צריפים,
ברח
לבית
גוברין,
Verbrannte
Hütten,
floh
nach
Beit
Guvrin,
המשטרה
בעקבותיו,
רק
פה
נרגע
קצת.
Die
Polizei
war
ihm
auf
den
Fersen,
nur
hier
beruhigte
er
sich
ein
wenig.
את
מה
שאני
זוכר
מזה
אני
רושם,
Was
ich
davon
erinnere,
schreibe
ich
auf,
מרחפים
באלונקות
שניים
בלי
שם,
Auf
Bahren
schweben
zwei
ohne
Namen,
בזמן
האחרון
אצלי
תמונות
חוזרות
משם,
In
letzter
Zeit
kehren
bei
mir
Bilder
von
dort
zurück,
בזיכרון
המעומעם
שלי
היום,
In
meiner
heutigen
getrübten
Erinnerung,
מסך
כבד
של
מלחמות
והזיות.
Ein
schwerer
Vorhang
aus
Kriegen
und
Halluzinationen.
חום
יולי
אוגוסט
אז,
איצטרובל
אחד
נושר
Hitze
Juli
August
damals,
ein
Pinienzapfen
fällt
מסוק
נוחת,
אני
שוכב
לבד
בשטח.
Ein
Hubschrauber
landet,
ich
liege
allein
im
Gelände.
כשהמסוק
נעלם,
אני
פתאום
רעב,
Als
der
Hubschrauber
verschwindet,
bin
ich
plötzlich
hungrig,
מת
לאכול
אותך
בבסיס
האם
לנצח.
Ich
brenne
darauf,
dich
zu
verschlingen,
in
der
Heimatbasis,
für
immer.
אני
חוזר
עם
פס
אלייך
לביתך,
Ich
komme
mit
einem
Passierschein
zu
dir
nach
Hause,
סוגר
ת'חדר,
גם
אלוהים
לא
יכנס
פה.
Schließe
das
Zimmer
ab,
nicht
einmal
Gott
kommt
hier
herein.
פתאום
אביך
נכנס,
נראה
כמו
בוכה,
Plötzlich
kommt
dein
Vater
herein,
er
sieht
aus,
als
würde
er
weinen,
בתעלה
פלוגה
שלמה
חטפה
אש
נ"ס
ב"טמפו".
Im
Graben
geriet
eine
ganze
Kompanie
im
'Tempo'
unter
schweres
Feuer.
את
מה
שאני
זוכר
מזה
אני
רושם,
Was
ich
davon
erinnere,
schreibe
ich
auf,
תופס
מונית
חיפנית,
קופץ
לדיסקוטק.
Nehme
ein
Haifa-Taxi,
springe
in
die
Diskothek.
זונות
על
הגדר
אצלי
בגוף
רק
שד
בוער,
Huren
am
Zaun,
in
meinem
Körper
brennt
nur
ein
Dämon,
הולך
לרקוד
עם
חיילים
מתים
בלב.
Gehe
tanzen
mit
toten
Soldaten
im
Herzen.
תרשום
תרשום,
רושם
רושם.
Schreib,
schreib,
ich
schreibe,
schreibe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.