Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מגע אנושי
Menschliche Berührung
בנובמבר
כתבה
לי
מכתב
די
קורע
Im
November
schrieb
sie
mir
einen
ziemlich
herzzerreißenden
Brief
בדצמבר
בגשם
נסעה
אל
הוריה
Im
Dezember
fuhr
sie
im
Regen
zu
ihren
Eltern
כי
גם
היא
נהרסה
כמו
כל
האנשים
Weil
auch
sie
zerbrochen
war
wie
alle
Menschen
רצתה
להרגיש
קצת
Sie
wollte
ein
wenig
spüren
מגע
אנושי
Menschliche
Berührung
עכשיו
היא
יוצאת
לרחוב
כדי
לקבוע
Jetzt
geht
sie
auf
die
Straße,
um
festzustellen
שהיא
לא
לבד,
שיש
מליונים
כמוה
Dass
sie
nicht
allein
ist,
dass
es
Millionen
wie
sie
gibt
שרוצים
לאהוב
ולאבד
ת′חושים
Die
lieben
wollen
und
die
Sinne
verlieren
להרגיש
מקרוב
קצת
Aus
der
Nähe
ein
wenig
spüren
מגע
אנושי
Menschliche
Berührung
או
או
או
או,
או
או
או
או
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
או
או
או
או,
או
או
או
או
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
או
או
או
או,
או
או
או
או
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
או
או
או
או,
או
או
או
או
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
התחלתי
פתאום
לקנא
בה
בשקט
Ich
fing
plötzlich
an,
sie
leise
zu
beneiden
איך
היא
קמה
יום
יום
כשהיא
מחייכת
Wie
sie
Tag
für
Tag
aufsteht,
während
sie
lächelt
ואומרת
במקום
להתבודד
ולהאשים
Und
sagt,
anstatt
sich
zu
isolieren
und
zu
beschuldigen
בואי
נתפורר
קצת
Komm,
zerbröckeln
wir
ein
wenig
במגע
אנושי
In
menschlicher
Berührung
לא
אין
לי
הסבר
וגם
היא
בטח
אין
לה
Nein,
ich
habe
keine
Erklärung
und
sie
hat
wahrscheinlich
auch
keine
לאט
לאט
מתברר
שאני
חלק
ממנה
Langsam,
langsam
wird
klar,
dass
ich
ein
Teil
von
ihr
bin
וכשאין
הגנות
רק
שדות
נטושים
Und
wenn
es
keinen
Schutz
gibt,
nur
verlassene
Felder
לא
עובר
לנו
יום
בלי
Kein
Tag
vergeht
für
uns
ohne
מגע
אנושי
Menschliche
Berührung
או
או
או
או,
או
או
או
או
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
או
או
או
או,
או
או
או
או
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
או
או
או
או,
או
או
או
או
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
או
או
או
או,
או
או
או
או
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה, פלדמן גיל, ארצי בן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.