Shlomo Artzi - מה רצינו להגיד - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shlomo Artzi - מה רצינו להגיד




וכבר עבר די זמן מאז שהיינו פה,
И прошло уже довольно много времени с тех пор, как мы были здесь,
שים לב איך משהו פה השתנה.
Обратите внимание, как здесь что-то изменилось.
שינו את הבמה,
Изменить сцену,
אתה זוכר איך חיינו פה,
Ты помнишь, как мы жили здесь,
בין שיר לשיר בין דמעה למנגינה.
Между песней и песней Между слезой и мелодией.
כתבתי למישהו מכתב,
Я написал кому-то письмо,
צירפתי צילום דהוי,
Я приложил выцветшую фотографию,
שנינו אוחזים נערה, נאחזים במשהו.
Мы оба держим девушку, цепляемся за что-то.
בעיר הזאת יש אלף נערות, אולי,
В этом городе тысяча девушек, может быть,
רק אני גר לבד, עם כלב ששומר עלי.
Только я живу один, с собакой, которая охраняет меня.
וכבר עבר די זמן, מאז הצילום ההוא,
И прошло уже довольно много времени, с той съемки,
התחתנתי בינתיים, למה אתה לא עובר?
Я пока женился, почему ты не переезжаешь?
האהבה היא משהו, לפעמים היא עוד טעות,
Любовь это что-то, иногда это еще одна ошибка,
על המלחמה אני לא רוצה לדבר.
О войне я не хочу говорить.
כתבתי למישהי מכתב,
Я написал кому-то письмо,
מכתב אבוד בלי כתובת,
Потерянное письмо без адреса,
על השולחן נותרה פתקה של אהבה.
На столе осталась записка о любви.
כתבתי לה: אני אוהב אותך, אוהב עד מוות,
Я написал ей: Я люблю тебя, люблю до смерти,
אני אוהב אותך עד אהבה.
Я люблю тебя до любви.
תשב, תשב, ניסע להופעה שנית,
Садись, садись.,
נשכח מאיפה באנו.
Мы забудем, откуда мы пришли.
חושב, חושב, מסע כזה לעננים,
Думаю, думаю, такое путешествие в облака,
ודאי יועיל גם לנו.
Должно быть, нам это тоже пригодится.
אנחנו כמו שירים מתנהלים בקצב,
Мы как песни в ритме,
ראינו אנשים בוכים בעצב,
Мы видели, как люди грустно плачут,
דיברנו כבר אלפי מילים ברצף,
Мы уже говорили тысячи слов подряд,
אז מה רצינו להגיד בעצם?
Так что мы хотели сказать на самом деле?
שכבר עבר די זמן,
Это было уже довольно давно,
הזמן האמיתי לא מוביל אותי לשום מקום.
Реальное время никуда меня не ведет.
אני חושב על הורי, שעשו אותי,
Я думаю о моих родителях, которые сделали меня,
על ילדי שעשיתי עד היום.
О моих детях, которых я сделал по сей день.
כן, כבר עבר די זמן, הקיץ שוב מתחיל,
Да прошло уже достаточно времени, лето снова начинается,
מסיר את הבגדים נהיה לי קל.
Снять одежду мне стало легко.
העשב מתייבש, נחש בעשבים
Трава высыхает, змея в траве
לוחש ומתכחש לעוד קרבן.
Шепчет и отрицает еще одну жертву.
אנחנו כמו שירים מתנהלים בקצב,
Мы как песни в ритме,
ראינו אנשים בוכים בעצב,
Мы видели, как люди грустно плачут,
דיברנו כבר אלפי מילים ברצף,
Мы уже говорили тысячи слов подряд,
אז מה רצינו להגיד בעצם?
Так что мы хотели сказать на самом деле?
שכבר עבר די זמן, מאז שהיינו פה,
Прошло уже довольно много времени с тех пор, как мы были здесь,
שים לב איך משהו פה השתנה.
Обратите внимание, как здесь что-то изменилось.





Авторы: ארצי שלמה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.