Shlomo Artzi - עפיפונים - перевод текста песни на немецкий

עפיפונים - שלמה ארציперевод на немецкий




עפיפונים
Drachen
עפיפונים הפכו פתאום למטוסים של שיר.
Drachen wurden plötzlich zu Flugzeugen eines Liedes.
הילד מאבד חלום.
Der Junge verliert einen Traum.
הגבר מישהי,
Der Mann eine Frau,
האנשים ממה הם אנשים?
Die Menschen, was macht sie zu Menschen?
אפילו שאת שם, אני רוצה אותך קרוב, כאילו לידי,
Auch wenn du dort bist, ich will dich nah, als wärst du bei mir,
ומשהו ששרת, אני נזכר, ובא לי שיר.
Und etwas, das du sangst, erinnere ich, und ich bekomme Lust auf ein Lied.
אני הולך בין הבתים -
Ich gehe zwischen den Häusern -
מחול איטי.
ein langsamer Tanz.
אחר כך מתיישב לזכור
Später setze ich mich hin, um mich zu erinnern
את ילדותי, אבל מטוס אפור
an meine Kindheit, aber ein graues Flugzeug
מרעיש את כל המחשבות.
übertönt alle Gedanken.
את שם, אז איך אוכל לבוא?
Du bist dort, also wie kann ich kommen?
מפליג במטוסים נוגע ארצות,
Ich reise in Flugzeugen, berühre Länder,
מילים זרות.
fremde Worte.
השמש בכיסים,
Die Sonne in den Taschen,
שתזכיר לי מאיפה.
damit sie mich erinnert, woher.
תמיד נוסעים על גבי העפיפון.
Immer reisen wir auf dem Rücken des Drachens.
אולי על גב העפיפון אבוא כדי לומר לך את השיר,
Vielleicht komme ich auf dem Rücken des Drachens, um dir das Lied zu sagen,
אבל אין חוט לסחוב,
aber es gibt keine Schnur zum Ziehen,
אין רוח בשחקים.
kein Wind am Himmel.
הילד שוב בוכה,
Der Junge weint wieder,
הגבר לא מחכים.
der Mann wartet nicht.
עפיפונים באים, עפיפונים הולכים.
Drachen kommen, Drachen gehen.
הילד שהייתי, הגבר שאני.
Der Junge, der ich war, der Mann, der ich bin.
אולי גם את, אף פעם לא היית.
Vielleicht auch du, warst niemals da.





Авторы: ארצי שלמה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.