Shlomo Artzi - עשרים וארבע שעות - перевод текста песни на немецкий

עשרים וארבע שעות - שלמה ארציперевод на немецкий




עשרים וארבע שעות
Vierundzwanzig Stunden
היה יום נהדר עשרים וארבע באוקטובר,
Es war ein wunderbarer Tag, der vierundzwanzigste Oktober,
יום בהיר שטוף שמש. (יש!)
Ein heller, sonnendurchfluteter Tag. (Ja!)
היינו בני שלושים וכמה חודש,
Wir waren dreißig und ein paar Monate alt,
רגישים כמו שתי עדשות,
Empfindlich wie zwei Linsen,
חמים על הרדיו,
Am Radio hängend,
לא עברנו כמעט יום בלי לשמוע אם הארץ נלחמת,
Wir verbrachten kaum einen Tag, ohne zu hören, ob das Land kämpfte,
היו לנו אז רק, רק עשרים וארבע שעות.
Wir hatten damals nur, nur vierundzwanzig Stunden.
מה עושים בעשרים וארבע שעות שאלנו כשישבנו בחושך,
Was macht man in vierundzwanzig Stunden, fragten wir, als wir im Dunkeln saßen,
מה עושים מהססים,
Was macht man zögernd,
מה עושים מטוסים, כשאין להם איפה לנחות.
Was machen Flugzeuge, wenn sie nirgendwo landen können.
יש ימים כאלה אמרת לי, שאני עצובה איתך מרוב אושר,
Es gibt solche Tage, sagtest du mir, an denen ich mit dir traurig bin vor lauter Glück,
יש ימים, אמרתי לך, שיש לנו רק, עשרים וארבע שעות.
Es gibt Tage, sagte ich dir, an denen wir nur, nur vierundzwanzig Stunden haben.
כשאתה קם ומתיישב, זה סימן שאין יכולת החלטה, אמרת,
Wenn du aufstehst und dich hinsetzt, ist das ein Zeichen für Unentschlossenheit, sagtest du,
כשאני מקשיב לשירי הלב, זה סימן שחסרה לי אהבה איתך.
Wenn ich den Liedern des Herzens lausche, ist das ein Zeichen, dass mir die Liebe mit dir fehlt.
העולם מתחלק לטובים ורעים,
Die Welt teilt sich in Gute und Schlechte,
בני אדם כידוע מחפשים פה את עצמם,
Menschen suchen hier bekanntlich nach sich selbst,
ורק עשרים וארבע שעות,
Und nur vierundzwanzig Stunden,
עשרים וארבע וארבע שעות יש,
Vierundzwanzig und vier Stunden gibt es,
וחבל על הזמן.
Und schade um die Zeit.
היה יום נהדר מלא חום ובשר, השתזפנו בשמש.
Es war ein wunderbarer Tag voller Wärme und Lebenslust, wir sonnten uns in der Sonne.
הבאת לי דבר, לקחת את השאר,
Du brachtest mir etwas, nahmst den Rest,
לעסנו בזוקות כל אותו היום עד חצות.
Wir kauten Bazooka-Kaugummis den ganzen Tag bis Mitternacht.
הפכתי שולחן מרוב עצבים, כשחשבתי שאת,
Ich warf einen Tisch um vor lauter Wut, als ich dachte, dass du,
מה יש לך, מה יש לך, ענית,
Was hast du, was hast du, antwortetest du,
רק עשרים וארבע שעות.
Nur vierundzwanzig Stunden.
כשאתה קם ומתיישב, זה סימן שאין יכולת החלטה, אמרת,
Wenn du aufstehst und dich hinsetzt, ist das ein Zeichen für Unentschlossenheit, sagtest du,
כשאני מקשיב לשירי הלב, זה סימן שחסרה לי אהבה איתך.
Wenn ich den Liedern des Herzens lausche, ist das ein Zeichen, dass mir die Liebe mit dir fehlt.
העולם מתחלק לטובים ורעים,
Die Welt teilt sich in Gute und Schlechte,
בני אדם כידוע מחפשים פה את עצמם,
Menschen suchen hier bekanntlich nach sich selbst,
ורק עשרים וארבע שעות,
Und nur vierundzwanzig Stunden,
עשרים וארבע וארבע שעות יש,
Vierundzwanzig und vier Stunden gibt es,
וחבל על הזמן.
Und schade um die Zeit.
היה יום נהדר עשרים וארבעה באוקטובר
Es war ein wunderbarer Tag, der vierundzwanzigste Oktober
צרור המפתחות נפל לי
Mein Schlüsselbund fiel mir herunter
הרמת אותו בשבילי ככה עושים יחסים
Du hast ihn für mich aufgehoben, so gestaltet man Beziehungen
בין אנשים נשים ודעות
Zwischen Männern, Frauen und Meinungen
גם אם אבכה עד מחר אמרת בעיקר
Auch wenn ich bis morgen weine, sagtest du hauptsächlich,
בטח בטח לא לא לא לא יוקל לי
Sicher, sicher, nein, nein, nein, nein, es wird mir keine Erleichterung bringen
אמרתי לך הנצח נמשך רק עשרים וארבע שעות
Ich sagte dir, die Ewigkeit dauert nur vierundzwanzig Stunden
כשאתה קם ומתיישב, זה סימן שאין יכולת החלטה, אמרת,
Wenn du aufstehst und dich hinsetzt, ist das ein Zeichen für Unentschlossenheit, sagtest du,
כשאני מקשיב לשירי הלב, זה סימן שחסרה לי אהבה איתך.
Wenn ich den Liedern des Herzens lausche, ist das ein Zeichen, dass mir die Liebe mit dir fehlt.
העולם מתחלק לטובים ורעים,
Die Welt teilt sich in Gute und Schlechte,
בני אדם כידוע מחפשים פה את עצמם,
Menschen suchen hier bekanntlich nach sich selbst,
ורק עשרים וארבע שעות,
Und nur vierundzwanzig Stunden,
עשרים וארבע וארבע שעות יש,
Vierundzwanzig und vier Stunden gibt es,
ורק עשרים וארבע שעות,
Und nur vierundzwanzig Stunden,
עשרים וארבע וארבע שעות יש,
Vierundzwanzig und vier Stunden gibt es,
וחבל על הזמן.
Und schade um die Zeit.





Авторы: ארצי שלמה, פלדמן גיל, סינגולדה אבי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.