Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פעם תורי ופעם תורך
Once It Was Your Turn, Once It Was Mine
כשהלכנו
בתוך
העיר
As
we
walked
through
the
city
עברו
בי
כמה
הרהורים
על
אנשים
שחיים
פה
Several
thoughts
crossed
my
mind
about
the
people
who
live
here
האם
הם
שונים
מאיתנו?
Are
they
different
from
us?
הולכים
לישון
כמו
ילדים
בעריסות
Going
to
sleep
like
children
in
their
cribs
הולכים
עד
הסוף
Going
all
the
way
רק
אצלנו,
חבל,
תראי
איך
אצלנו
Only
with
us,
it's
sad,
look
how
it
is
with
us
פעם
תורי
ופעם
תורך
לאהוב
Once
it
was
your
turn
and
once
it
was
mine
to
love
יכול
היה
להיות
יותר
פשוט
It
could
have
been
simpler
שתסתגרי
איתי
בחדר
החשוך
If
you
would
shut
yourself
away
with
me
in
the
dark
room
שלא
תראי
אחר
מלבדי
So
that
you
would
see
no
one
but
me
שתהיי
שלי
So
that
you
would
be
mine
קניתי
לך
ג'ינס
חדשים
I
bought
you
new
jeans
קנית
לי
חולצה
לבנה
שתתאים
You
bought
me
a
white
shirt
to
go
with
them
פעם
תורי
לאהוב
ופעם
תורך
Once
it
was
my
turn
to
love
and
once
it
was
yours
על
קיר
בעיר
כתב
מיואש
צעיר
On
a
wall
in
the
city
a
young
man
wrote
in
despair
עיניה
פוצעות,
אבל
נשארתי
שלם
Her
eyes
pierce,
but
I
remain
whole
ובלילה
ההוא
And
on
that
night
כשהלכנו
בתוך
העיר
As
we
walked
through
the
city
דיברתי
אלייך
ולא
ענית
לי
I
spoke
to
you
and
you
didn't
answer
me
מה
הפריד
אז
בינינו?
What
was
it
that
separated
us
then?
רגש
כזה
או
רגש
אחר
Such
or
such
a
feeling
או
אי
הבנה
עד
הסוף
Or
a
misunderstanding
that
went
all
the
way
אצלנו,
חבל,
תראי
איך
אצלנו
With
us,
it's
sad,
look
how
it
is
with
us
פעם
תורי
ופעם
תורך
לאהוב
Once
it
was
your
turn
and
once
it
was
mine
to
love
יכול
היה
להיות
יותר
פשוט
It
could
have
been
simpler
שתסתגרי
איתי
בחדר
החשוך
If
you
would
shut
yourself
away
with
me
in
the
dark
room
שלא
תראי
אחר
מלבדי
So
that
you
would
see
no
one
but
me
שתהיי
שלי
So
that
you
would
be
mine
קניתי
לך
תקליט
של
האבנים
I
bought
you
a
record
by
the
Stones
קנית
לי
עגיל,
אבל
זה
לא
לגילי
You
bought
me
an
earring,
but
it's
not
my
style
פעם
תורי
לאהוב
ופעם
תורך
Once
it
was
my
turn
to
love
and
once
it
was
yours
על
קיר
בעיר
כתב
מיואש
צעיר
On
a
wall
in
the
city
a
young
man
wrote
in
despair
עיניה
פוצעות,
אבל
נשארתי
שלם
Her
eyes
pierce,
but
I
remain
whole
קניתי
לך
ג'ינס
חדשים
I
bought
you
new
jeans
קנית
לי
חולצה
לבנה
שתתאים
You
bought
me
a
white
shirt
to
go
with
them
פעם
תורי
לאהוב
ופעם
תורך
Once
it
was
my
turn
to
love
and
once
it
was
yours
על
קיר
בעיר
כתב
מיואש
צעיר
On
a
wall
in
the
city
a
young
man
wrote
in
despair
עיניה
פוצעות,
אבל
נשארתי
שלם
Her
eyes
pierce,
but
I
remain
whole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה, גזית רביב
Альбом
ירח
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.