Shlomo Artzi - צוותא - перевод текста песни на немецкий

צוותא - שלמה ארציперевод на немецкий




צוותא
Tzavta
זה כבר כמה ימים
Schon seit einigen Tagen
שב"צוותא" מופיע זמר מחופש
tritt im "Tzavta" ein verkleideter Sänger auf
עם שירים מאתמול,
mit Liedern von gestern,
שאיש לא יבין,
die niemand verstehen wird,
שאיש לא יתפוס.
die niemand begreifen wird.
ורק את באולם, לבדך,
Und nur du bist im Saal, allein,
מקשיבה ובוכה בשבילו.
hörst zu und weinst für ihn.
על מה את בוכה?
Worüber weinst du?
שירים זה גיטרות וחלומות.
Lieder, das sind Gitarren und Träume.
כן אחרי השירים
Ja, nach den Liedern
אקח אותך ואת צעירה,
nehme ich dich mit, und du bist jung,
ורוח של עיר תנשב בודדים,
und der Wind einer Stadt wird uns Einsame anwehen,
כן, הרוח נושבת קרירה.
ja, der Wind weht kühl.
וסדרן מנומנם מקיבוץ בגליל,
Und ein verschlafener Platzanweiser aus einem Kibbuz in Galiläa,
שעזב את הכל, ישאל: "מה השעה?"
der alles verlassen hat, wird fragen: "Wie spät ist es?"
ואת תעני,
Und du wirst antworten,
שבכית, ואין לך שעות.
dass du geweint hast und keine Stunden hast.
כך עובר לו יום ועוד יום, וכאילו השמש
So vergeht ein Tag und noch ein Tag, und als ob die Sonne
היא עוברת אותנו נמוך, כי אנחנו כמו כל אחד.
tief an uns vorbeizieht, denn wir sind wie jeder andere.
אם נהיה פה מחר צלצלי אלי כבר בתשע,
Wenn wir morgen hier sind, ruf mich schon um neun an,
כי אחר כך אצא מי יודע מתי אחזור.
denn danach gehe ich aus, wer weiß, wann ich zurückkomme.
זה כבר כמה ימים
Schon seit einigen Tagen
שב"צוותא" מלא והרבה אנשים,
ist das "Tzavta" voll und viele Leute
מחפשים במי מדובר,
suchen, von wem die Rede ist,
ועל מי נכתב השיר.
und über wen das Lied geschrieben wurde.
ורק את באולם לבדך,
Und nur du bist im Saal, allein,
מקשיבה, או אולי נרדמת,
hörst zu, oder vielleicht schläfst du ein,
לא רואה את עינייך,
ich sehe deine Augen nicht,
כי עסוק באורות, כן
denn ich bin beschäftigt mit den Lichtern, ja
ועסוק בלהיות זמר.
und beschäftigt damit, ein Sänger zu sein.
כן, אחרי השירים אקח אותך ואת צעירה.
Ja, nach den Liedern nehme ich dich mit und du bist jung.
בסרטים גיבורים,
In Filmen gibt es Helden
עם פרופיל מוצלח, כן
mit einem gelungenen Profil, ja
גם שלך נראה לא רע.
auch deines sieht nicht schlecht aus.
ובמאי מעוניין מדיזנגוף
Und ein interessierter Regisseur von Dizengoff
יאמר שיש לך עתיד,
wird sagen, dass du eine Zukunft hast,
תגידי שכן,
sag ja,
את יודעת זה בלוף,
du weißt, das ist ein Bluff,
החיים לא דומים לסרטים
das Leben ist nicht wie im Film.
בחיים עובר לו יום...
Im Leben vergeht ein Tag...
זה כבר כמה ימים
Schon seit einigen Tagen
שב"צוותא" תלויה מודעה קרועה,
hängt im "Tzavta" eine zerrissene Anzeige,
על חשבון המזמין,
auf Kosten des Veranstalters,
תהיה, או אולי לא
wird es, oder vielleicht auch nicht
תהיה הופעה.
eine Vorstellung geben.
ורק את באולם
Und nur du wirst im Saal sein,
תהיי שם כדי לבכות הצגת בכורה,
dort sein, um bei der Premiere zu weinen,
ואולי אז אקום, ואגש, ונרקוד
und vielleicht stehe ich dann auf, und komme zu dir, und wir tanzen
או שהסוף לא יהיה כל כך רע.
oder das Ende wird nicht so schlimm sein.
כי עובר לו יום...
Denn es vergeht ein Tag...





Авторы: שרגאי יאיר, ארצי שלמה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.