Текст и перевод песни Shlomo Artzi - קיץ בארץ לו
קיץ בארץ לו
Summer in My Country
כשהקיץ
בא
שוב
נשברתי
קצת,
בא
אותו
כאב
מתקופת
הסתיו,
ובאו
המחשבות
When
summer
came
again,
I
broke
down
a
little,
with
the
same
pain
that
comes
in
the
autumn,
and
the
thoughts
came:
האם
האהבה
לא
מתה?
והיה
קשה
והיה
אבוד,
אי
שם
בשדה
המלא
עצבות,
Has
love
not
died?
And
it
was
hard
and
it
was
lost,
somewhere
in
the
field
full
of
sadness,
מול
ירח
אחד
שורף,
הלכת
לי
שם
לפתע.
Before
a
single
burning
moon,
you
suddenly
walked
away
from
me.
וכשהקיץ
בא
התחלפנו
קצת
אני
חזרתי
ואת
נסעת,
ובחוץ
סערו
רוחות
מתחושת
And
when
summer
came,
we
changed
a
little,
I
came
back
and
you
left,
and
outside
the
winds
raged
with
a
sense
אי
צדק,
ושבעים
כלבים
התנפלו
עלי,
ואחת
נשכה
לי
את
הלב
ביער,
מתחת
Of
injustice,
and
seventy
dogs
attacked
me,
and
one
of
them
bit
my
heart
in
the
forest,
beneath
הכוכבים
עמדת
שם
רועדת,
מהגג
ברחו
שתי
יונים
צורחות,
תנו
לנו
דחוף
שיר
The
stars
you
stood
there
trembling,
two
doves
flew
away
from
the
roof
screaming,
Give
us
an
urgent
revolutionary
song,
מהפכות,
מיסטיקן
בודד
שר:
באבא
על
ווה
באבא,
בית
משותף
בין
הארוחות,
A
lonely
mystic
sang:
Baba
on
Whoa
Baba,
a
communal
house
between
meals,
אמא
התעקשה
שנבוא
לרקוד,
אז
רקדנו
שם
שלושתנו
כל
הלילה,
בבוקר
נסענו
Mom
insisted
we
come
to
dance,
so
the
three
of
us
danced
there
all
night,
in
the
morning
we
drove
there
שם
לחפש
את
מי
שאהבנו
פעם,
מחירי
הדירות
עלו,
קיץ
בארץ
לוּ.
To
look
for
the
one
we
once
loved,
the
price
of
apartments
went
up,
summer
in
MY
country.
וכשהקיץ
בא
קמו
אנשים
וזרקו
סיסמא
בשכרון
חושים,
הדליקו
סיגריות
And
when
summer
came,
people
rose
up
and
threw
slogans
into
the
frenzy,
lighting
cigarettes
היי
שהעולם
יבער
לפתע,
ועמדו
להם
שם
כל
מוכי
עולם
עם
חלום
ביד
Hey,
so
that
the
world
will
suddenly
burn,
and
all
the
world's
sufferers
stood
there
with
a
dream
in
their
hand
נהיו
לעם,
לחשתי
לך
תוך
כדי,
שהאהבה
לא
מתה.
Became
a
people,
I
whispered
to
you
then,
that
love
has
not
died.
ושיר
אחד
יכול
לשנות
הכל,
את
הלמה
כן
והלמה
לא,
את
כולנו
שרוצים
And
one
song
can
change
everything,
the
why
yes
and
the
why
not,
all
of
us
who
want
את
זה
אחרת,
בנצנוץ
כוכב
העולם
נדלק,
ובבן
אדם
שנסמוך
עליו,
It
differently,
in
the
twinkling
of
a
star
the
world
lights
up,
and
in
a
person
we
will
rely
on,
ונלך
איתו
לאורך
כל
הדרך.
And
we
will
go
with
him
all
the
way.
בבוקר
נסענו
שם
נדמה
לכיוון
הים,
אנשים
את
עצמם
גילו,
קיץ
בארץ
לוּ
In
the
morning
we
drove
there,
it
seemed
towards
the
sea,
people
discovered
themselves,
summer
in
MY
country.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה, סבג פטריק, ארצי בן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.