Shlomo Artzi - שדות של אירוסים - перевод текста песни на немецкий

שדות של אירוסים - שלמה ארציперевод на немецкий




שדות של אירוסים
Felder von Schwertlilien
שם היו בתים פזורים איים איים
Dort waren Häuser verstreut, Inseln, Inseln
שם ילדותי ומה איתי
Dort war meine Kindheit, und was ist mit mir?
אני אקדח טעון געגועים
Ich bin eine Pistole, geladen mit Sehnsucht
וזה חוזר, את מבינה
Und es kommt zurück, du verstehst
חוזר אלי בחדר
Kommt zu mir zurück im Zimmer
כל שיר הוא זכרון בלתי נמנע
Jedes Lied ist eine unausweichliche Erinnerung
באיצטדיון נדהם וצר מלהכיל
Im Stadion, erstaunt und zu eng, um alle zu fassen
עם כל בני האדם אני יושב
Mit all den Menschen sitze ich
מחכה שהקונצרט יתחיל
Warte darauf, dass das Konzert beginnt
הלהקה כבר מוכנה
Die Band ist schon bereit
האצבע על ההדק
Der Finger am Abzug
כל שיר הוא זכרון בלתי נמנע
Jedes Lied ist eine unausweichliche Erinnerung
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Damals wusste ich nicht, was an seinem Rand war
של הרחוב היחידי
Der einzigen Straße
שמעברו היו כמוסים
Jenseits derer verborgen waren
סודות, שדות של אירוסים
Geheimnisse, Felder von Schwertlilien
שם היו בתים דומים בלילה, מי הבדיל
Dort waren nachts ähnliche Häuser, wer unterschied sie?
ולפעמים משם באים אלי
Und manchmal kommen von dort zu mir
עוד ילדים אולי לא ילדים
Noch Kinder, vielleicht keine Kinder mehr
זו לא אותה המדינה
Das ist nicht mehr dasselbe Land
כבר לא אותו החדר
Nicht mehr dasselbe Zimmer
רק שיר כמו זכרון בלתי נמנע
Nur ein Lied wie eine unausweichliche Erinnerung
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Damals wusste ich nicht, was an seinem Rand war
של הרחוב היחידי
Der einzigen Straße
שמעברו היו כמוסים
Jenseits derer verborgen waren
סודות, שדות של אירוסים
Geheimnisse, Felder von Schwertlilien
עכשיו על כביש מהיר במכונית שאת קנית
Jetzt auf der Autobahn im Auto, das du gekauft hast
אני נוהג זהיר מאנשים
Ich fahre vorsichtig, hüte mich vor Menschen
מחלומות, מרוח גזענית
Vor Träumen, vor rassistischem Geist
זו לא אותה המדינה
Das ist nicht mehr dasselbe Land
כבר לא אותו החדר
Nicht mehr dasselbe Zimmer
רק שיר כמו זכרון בלתי נמנע
Nur ein Lied wie eine unausweichliche Erinnerung
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Damals wusste ich nicht, was an seinem Rand war
של הרחוב היחידי
Der einzigen Straße
שמעברו היו כמוסים
Jenseits derer verborgen waren
סודות, שדות של אירוסים
Geheimnisse, Felder von Schwertlilien
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Damals wusste ich nicht, was an seinem Rand war
של הרחוב היחידי
Der einzigen Straße
שמעברו היו כמוסים
Jenseits derer verborgen waren
סודות, שדות של אירוסים.
Geheimnisse, Felder von Schwertlilien.





Авторы: ארצי שלמה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.