שלמה יידוב - ימים לבנים - перевод текста песни на немецкий

ימים לבנים - שלמה יידובперевод на немецкий




ימים לבנים
Weiße Tage
ימים לבנים, ארוכים, כמו בקיץ קרני החמה.
Weiße Tage, lang, wie im Sommer die Sonnenstrahlen.
שלוות בדידות גדולה על מרחב הנהר.
Stille große Einsamkeit über der Weite des Flusses.
חלונות פתוחים לרווחה אל תכלת דממה.
Fenster weit geöffnet zur blauen Stille.
גשרים ישרים וגבוהים בין אתמול ומחר.
Gerade und hohe Brücken zwischen gestern und morgen.
כל כך קל לשאת שתיקתכם, ימים לבנים וריקים
So leicht ist euer Schweigen zu tragen, weiße und leere Tage
הן עיני למדו לחייך וחדלו משכבר
Denn meine Augen haben lächeln gelernt und längst aufgehört,
לזרז על לוח שעון את מרוץ הדקים.
auf dem Zifferblatt das Rennen der Minuten zu beschleunigen.
ישרים וגבוהים הגשרים בין אתמול ומחר.
Gerade und hoch sind die Brücken zwischen gestern und morgen.
לבבי התרגל אל עצמו ומונה במתינות דפיקותיו.
Mein Herz hat sich an sich selbst gewöhnt und zählt gemäßigt seine Schläge.
ולמתק הקצב הרך מתפייס, מוותר ונרגע,
Und mit der Süße des sanften Rhythmus versöhnt es sich, gibt nach und beruhigt sich,
כתינוק מזמר שיר ערשו טרם סגור את עיניו,
wie ein Säugling, der sein Wiegenlied summt, bevor er seine Augen schließt,
עת האם הלאה פסקה מזמר ונרדמה.
wenn die müde Mutter zu singen aufhörte und einschlief.





Авторы: גולדברג לאה ז"ל, יידוב שלמה

שלמה יידוב - Hapa'am Harishona
Альбом
Hapa'am Harishona
дата релиза
01-04-1995



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.