Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אדבר איתך
Ich werde mit dir sprechen
כשאתה
חוור
מצער
Wenn
du
blass
bist
vor
Kummer
מתחפר
בשתיקתך
Dich
in
deinem
Schweigen
vergräbst
תן
לי
לדבר
אליך
Lass
mich
zu
dir
sprechen
וללכת
בין
צלליך
Und
zwischen
deinen
Schatten
gehen
להיות
איתך
Um
bei
dir
zu
sein
לא
אשאל
אותך
מדוע
Ich
werde
dich
nicht
fragen
warum
לא
אחריד
את
בדידותך
Ich
werde
deine
Einsamkeit
nicht
stören
זהירה
כמו
מהססת
Vorsichtig,
als
ob
zögernd
באותות
חיבה
וחסד
Mit
Zeichen
der
Zuneigung
und
Güte
אדבר
איתך
Werde
ich
mit
dir
sprechen
יש
בי
כוח,
יש
בי
כוח
Ich
habe
Kraft,
ich
habe
Kraft
אל
תחוס
עליי
Schone
mich
nicht
אל
תפריע
לקוצים
שלך
Hindere
deine
Dornen
nicht
daran
לשרוט
את
רגליי
Meine
Füße
zu
zerkratzen
כשאתה
עייף
עד
מוות
Wenn
du
todmüde
bist
לא
נרדם
בחשכה
Im
Dunkeln
nicht
einschläfst
בשעה
שסיוטיך
In
der
Stunde,
da
deine
Albträume
מרדפים
חלומותיך
Deine
Träume
jagen
אשאר
איתך
Werde
ich
bei
dir
bleiben
על
ידך
אני
נודדת
An
deiner
Seite
bin
ich
wach
בין
שנתך
ליקיצתך
Zwischen
deinem
Schlaf
und
deinem
Erwachen
המילים
שלי
שבירות
הן
Meine
Worte
sind
zerbrechlich
וכפות
ידיי
קטנות
הן
Und
meine
Hände
sind
klein
אך
הן
לצידך
Aber
sie
sind
an
deiner
Seite
יש
בי
כוח,
יש
בי
כוח
Ich
habe
Kraft,
ich
habe
Kraft
אל
תחוס
עליי
Schone
mich
nicht
אל
תפריע
לקוצים
שלך
Hindere
deine
Dornen
nicht
daran
לשרוט
את
רגליי
Meine
Füße
zu
zerkratzen
כשאראה
או
כשתאמר
לי
Wenn
ich
sehen
werde
oder
wenn
du
mir
sagst
חרש
חרישית
Leise,
ganz
leise
כי
מתיך
מתקבצים
Dass
deine
Toten
sich
versammeln
גם
אני
ארכין
את
ראשי
Werde
auch
ich
mein
Haupt
neigen
אדבר
איתך
Ich
werde
mit
dir
sprechen
אדבר
איתך
Ich
werde
mit
dir
sprechen
אדבר
איתך
Ich
werde
mit
dir
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שפירא רחל, טוראל אלונה ז"ל, לוי דודי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.