Текст и перевод песни Sharif - يا غايب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
غايب
ليــه
ما
تسأل
О,
отсутствующий,
почему
ты
не
спрашиваешь
أحبابك
اللي
يحبونك
О
тех,
кто
любит
тебя,
بيناموا
الليل
لعيونك
Кто
не
спит
ночами
ради
тебя?
أنا
بفكر
بيك
Я
думаю
о
тебе.
تبعد
عني
و
تنساني
Ты
отдаляешься
от
меня
и
забываешь
меня,
محتاجك
جنبي
ترعاني
А
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
заботилась
обо
мне,
تنسيني
جروحي
و
أحزاني
Чтобы
ты
помогла
мне
забыть
мои
раны
и
печали.
أنا
مشتاق
لعينيك
Я
скучаю
по
твоим
глазам.
يا
حبيبي
لا
تروح
بعيد
Любимая,
не
уходи
далеко,
انت
نصيبي
و
بقلبي
الوحيد
Ты
моя
судьба
и
единственная
в
моем
сердце.
انت
اللي
بقلــبي
والله
Ты
та,
кто
в
моем
сердце,
клянусь,
تفداك
العالم
كلها
Весь
мир
— ничто
по
сравнению
с
тобой.
يا
غايب
ليــه
ما
تسأل
О,
отсутствующая,
почему
ты
не
спрашиваешь
أحبابك
اللي
يحبونك
О
тех,
кто
любит
тебя,
بيناموا
الليل
لعيونك
Кто
не
спит
ночами
ради
тебя?
أنا
بفكر
بيك
Я
думаю
о
тебе.
تبعد
عني
و
تنساني
Ты
отдаляешься
от
меня
и
забываешь
меня,
محتاجك
جنبي
ترعاني
А
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
заботилась
обо
мне,
تنسيني
جروحي
و
أحزاني
Чтобы
ты
помогла
мне
забыть
мои
раны
и
печали.
أنا
مشتاق
لعينيك
Я
скучаю
по
твоим
глазам.
يا
حبيبي
لا
تروح
بعيد
Любимая,
не
уходи
далеко,
انت
نصيبي
و
بقلبي
الوحيد
Ты
моя
судьба
и
единственная
в
моем
сердце.
انت
اللي
بقلــبي
والله
Ты
та,
кто
в
моем
сердце,
клянусь,
تفداك
العالم
كلها
Весь
мир
— ничто
по
сравнению
с
тобой.
حبــك
غيــر
حياتي
Твоя
любовь
изменила
мою
жизнь,
نساني
جروحي
و
اهاتي
Помогла
мне
забыть
мои
раны
и
страдания,
ذكرني
بكل
حكاية
Напомнила
мне
каждую
историю,
خلاني
أذوب
Заставила
меня
растаять.
أنـت
غرامي
كله
Ты
— вся
моя
страсть,
و
شمس
عمري
و
ظله
Солнце
моей
жизни
и
ее
тень,
اصلك
هذا
العالم
كله
Ведь
ты
— это
весь
мир
для
меня,
من
حبك
ما
اتوب
Я
не
откажусь
от
твоей
любви.
يا
حبيبي
لا
تروح
بعيد
Любимая,
не
уходи
далеко,
انت
نصيبي
و
بقلبي
الوحيد
Ты
моя
судьба
и
единственная
в
моем
сердце.
انت
اللي
بقلــبي
والله
Ты
та,
кто
в
моем
сердце,
клянусь,
تفداك
العالم
كلها
Весь
мир
— ничто
по
сравнению
с
тобой.
حبــك
غيــر
حياتي
Твоя
любовь
изменила
мою
жизнь,
نساني
جروحي
و
اهاتي
Помогла
мне
забыть
мои
раны
и
страдания,
ذكرني
بكل
حكاية
Напомнила
мне
каждую
историю,
خلاني
أذوب
Заставила
меня
растаять.
أنـت
غرامي
كله
Ты
— вся
моя
страсть,
و
شمس
عمري
و
ظله
Солнце
моей
жизни
и
ее
тень,
اصلك
هذا
العالم
كله
Ведь
ты
— это
весь
мир
для
меня,
من
حبك
ما
اتوب
Я
не
откажусь
от
твоей
любви.
يا
حبيبي
لا
تروح
بعيد
Любимая,
не
уходи
далеко,
انت
نصيبي
و
بقلبي
الوحيد
Ты
моя
судьба
и
единственная
в
моем
сердце.
انت
اللي
بقلــبي
والله
Ты
та,
кто
в
моем
сердце,
клянусь,
تفداك
الدنيـــا
كلها
Весь
мир
— ничто
по
сравнению
с
тобой.
يا
غايب
ليــه
ما
تسأل
О,
отсутствующая,
почему
ты
не
спрашиваешь
أحبابك
اللي
يحبونك
О
тех,
кто
любит
тебя,
بيناموا
الليل
لعيونك
Кто
не
спит
ночами
ради
тебя?
أنا
بفكر
بيك
Я
думаю
о
тебе.
تبعد
عني
و
تنساني
Ты
отдаляешься
от
меня
и
забываешь
меня,
محتاجك
جنبي
ترعاني
А
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
заботилась
обо
мне,
تنسيني
جروحي
و
أحزاني
Чтобы
ты
помогла
мне
забыть
мои
раны
и
печали.
أنا
مشتاق
لعينيك
Я
скучаю
по
твоим
глазам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.