Sarit Avitan - Balayla Kar - перевод текста песни на немецкий

Balayla Kar - שרית אביטןперевод на немецкий




Balayla Kar
In kalter Nacht
ה קר בחשיכה נעלמת לי ואין אותך
Kalt ist es, im Dunkeln verschwindest du mir, bist nicht da
מכתב אחד ולב שבור השארת לי כלום לא ברור.
Einen Brief und ein gebrochenes Herz hast du mir hinterlassen, nichts ist klar.
זה לא מסתדר לי בלעדיך, רוצה להביט בעיניך אהבתי אותך, אז למה? למה?
Ohne dich ergibt es keinen Sinn für mich, ich will in deine Augen blicken. Ich liebte dich, also warum? Warum?
את הלב שלי אתך לקחת, בלי לומר מילה, פתאום ברחת.
Mein Herz hast du mitgenommen, ohne ein Wort zu sagen, plötzlich bist du geflohen.
לאהוב אותי לעד הבטחת
Mich für immer zu lieben, hast du versprochen
כאב בנשמה אתה השארת.
Schmerz in der Seele hast du hinterlassen.
את הלב שלי אתך לקחת, בלי לאמר מילה פתאום ברחת.
Mein Herz hast du mitgenommen, ohne ein Wort zu sagen, plötzlich bist du geflohen.
לאהוב אותי לעד הבטחת, כאב בנשמה אתה השארת.
Mich für immer zu lieben, hast du versprochen, Schmerz in der Seele hast du hinterlassen.
היית לי חבר קרוב
Du warst mir ein naher Freund
אתך הרגשתי כל כך טוב
Mit dir fühlte ich mich so gut
גרמת לי תמיד לצחוק, עכשיו אתה כלכך רחוק.
Du hast mich immer zum Lachen gebracht, jetzt bist du so weit weg.
זה לא מסתדר לי בלעדייך, רוצה להביט בעיניך אהבתי אותך, אז למה? למה?
Ohne dich ergibt es keinen Sinn für mich, ich will in deine Augen blicken. Ich liebte dich, also warum? Warum?
את הלב שלי אתך לקחת, בלי לומר מילה, פתאום ברחת.
Mein Herz hast du mitgenommen, ohne ein Wort zu sagen, plötzlich bist du geflohen.
לאהוב אותי לעד הבטחת
Mich für immer zu lieben, hast du versprochen
כאב בנשמה אתה השארת.
Schmerz in der Seele hast du hinterlassen.
את הלב שלי אתך לקחת, בלי לאמר מילה פתאום ברחת.
Mein Herz hast du mitgenommen, ohne ein Wort zu sagen, plötzlich bist du geflohen.
לאהוב אותי לעד הבטחת, כאב בנשמה אתה השארת.
Mich für immer zu lieben, hast du versprochen, Schmerz in der Seele hast du hinterlassen.
נתתי לך הכל אהבתי כמו שאיש לא יכול, אולי תגיד לי למה? למה?
Ich gab dir alles, liebte, wie es niemand kann. Vielleicht sagst du mir warum? Warum?
את הלב שלי אתך לקחת, בלי לומר מילה, פתאום ברחת.
Mein Herz hast du mitgenommen, ohne ein Wort zu sagen, plötzlich bist du geflohen.
לאהוב אותי לעד הבטחת
Mich für immer zu lieben, hast du versprochen
כאב בנשמה אתה השארת.
Schmerz in der Seele hast du hinterlassen.
את הלב שלי אתך לקחת, בלי לאמר מילה פתאום ברחת.
Mein Herz hast du mitgenommen, ohne ein Wort zu sagen, plötzlich bist du geflohen.
לאהוב אותי לעד הבטחת, כאב בנשמה אתה השארת.
Mich für immer zu lieben, hast du versprochen, Schmerz in der Seele hast du hinterlassen.





Авторы: זנטי אריק, כהן אופיר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.