תומר יוסף feat. בן הנדלר - עברתי רק כדי לראות - перевод текста песни на немецкий




עברתי רק כדי לראות
Ich kam nur vorbei, um zu sehen
עברתי רק כדי לראות
Ich kam nur vorbei, um zu sehen
תומר יוסף ובן הנדלר
Tomer Yosef und Ben Hendler
מילים: אסתר שמיר
Text: Esther Shamir
לחן: אפרים שמיר
Musik: Ephraim Shamir
קיימים 2 ביצועים נוספים לשיר זה
Es gibt 2 weitere Interpretationen dieses Liedes
כאן היה מכחול ואנו שניים
Hier war ein Pinsel und wir waren zu zweit
מציירים ציור בתוך צבעים, שלא יוכלו לדהות
Malten ein Bild mit Farben, die nicht verblassen konnten
כאן היתה טירה ונהר זורם בלי מים
Hier war eine Burg und ein Fluss, der ohne Wasser floss
עברתי רק כדי לראות
Ich kam nur vorbei, um zu sehen
הטירה עמדה בראש הגבע
Die Burg stand auf dem Hügel
בתוכה נפלו הרבה מילים, שאיש עוד לא אמר
In ihr fielen viele Worte, die noch niemand gesagt hatte
הפרחים שרקו מין מזמור מחמיא לטבע
Die Blumen pfiffen eine Art Hymne, die der Natur schmeichelte
היום הוא שיר מאוד מוכר
Heute ist es ein sehr bekanntes Lied
לא, אין טירה אל תביט עליה, היא איננה
Nein, es gibt keine Burg, blick nicht auf sie, sie ist nicht da
אין מה לרוץ ככה, אין יותר שמיים
Es hat keinen Sinn, so zu rennen, es gibt keinen Himmel mehr
הגבירה כבר מתה
Die Dame ist schon tot
אין נהר בלי מים
Es gibt keinen Fluss ohne Wasser
עברתי רק כדי לראות
Ich kam nur vorbei, um zu sehen
הקירות סדוקים, הכל קפא
Die Wände sind rissig, alles erstarrte
ואתה יושב בראש זקוף וכבר מוכן לשלוט
Und du sitzt mit erhobenem Kopf und bist schon bereit zu herrschen
קח את שתי ידי וראה בשתי עינייך
Nimm meine beiden Hände und sieh mit deinen beiden Augen
היום הכל בוער פחות
Heute brennt alles weniger
לא, אין טירה אל תביט עליה...
Nein, es gibt keine Burg, blick nicht auf sie...





Авторы: שמיר אפרים, שמיר אסתר, הנדלר בן, יוסף תומר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.