תומר יוסף - אילמזמר - перевод текста песни на немецкий

אילמזמר - תומר יוסףперевод на немецкий




אילמזמר
Stummsänger
אין לו רצון להישאר יותר בתל אביב
Er hat keine Lust mehr, in Tel Aviv zu bleiben
הוא כבר איבד עניין בכל מיני סוגי שווקים
Er hat schon das Interesse an allen möglichen Märkten verloren
והרחוב הזה רוצה קצת ריח פרדסים
Und diese Straße will ein wenig den Duft von Zitrushainen
ובשבילו יש עוד מקום שמור בין העצים
Und für ihn gibt es noch einen Platz reserviert zwischen den Bäumen
מגיע ערב, הוא ממשיך אותם החיפושים
Der Abend kommt, er setzt die Suche fort
כמו צוללן על ההרים בין אלף מטפסים
Wie ein Taucher auf den Bergen zwischen tausend Kletterern
אולי ימצא מקלט ליד, לבד, בעמק שד
Vielleicht findet er Zuflucht in der Nähe, allein, im Dämonental
עובר עוד ערב, נעבור לנוד מצד לצד
Ein weiterer Abend vergeht, er zieht von Ort zu Ort
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr
אולי עכשיו הזמן לחשוב על כמה זמן נשאר
Vielleicht ist jetzt die Zeit, darüber nachzudenken, wie viel Zeit noch bleibt
(אז למה שלא תיקח את הזמן שלך, הא?)
(Also warum nimmst du dir nicht deine Zeit, hm?)
אולי עכשיו הזמן לחשוב על כמה זמן נשאר
Vielleicht ist jetzt die Zeit, darüber nachzudenken, wie viel Zeit noch bleibt
הוא מתגלגל היום, מתחיל בדיוק כשהוא נגמר
Er rollt heute dahin, fängt genau dann an, wenn er aufhört
איך היא שברה אותו כל כך מאז שהיא הלכה
Wie sie ihn so sehr gebrochen hat, seit sie gegangen ist
תוריד את החיוך הזה מהפרצוף שלך
Nimm dieses Lächeln von deinem Gesicht
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr
כמו אילמזמר, כמו אילמזמר
Wie ein Stummsänger, wie ein Stummsänger
כמו אילמזמר, כמו אילמזמר
Wie ein Stummsänger, wie ein Stummsänger
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr
(אין לו רצון להישאר יותר בתל אביב)
(Er hat keine Lust mehr, in Tel Aviv zu bleiben)
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr
(עוד קצת, עוד קצת, עוד קצת, עוד קצת, עוד קצת)
(Noch ein bisschen, noch ein bisschen, noch ein bisschen, noch ein bisschen, noch ein bisschen)
תמיד הוא צריך קצת יותר
Er braucht immer ein bisschen mehr





Авторы: יוסף תומר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.