תומר יוסף - לא נרדם - перевод текста песни на немецкий

לא נרדם - תומר יוסףперевод на немецкий




לא נרדם
Ich schlafe nicht ein
שקט הלכתי ברחוב המתפתל מפה לשם
Leise ging ich die gewundene Straße entlang, hierhin und dorthin
פגשתי אלף עקרונות שלא סובלים אף בן אדם
Ich traf tausend Prinzipien, die keinen Menschen ertragen
ראיתי עץ וצמרתו שהתווכחו סתם ביניהם
Ich sah einen Baum und seine Krone, die grundlos miteinander stritten
איפה אני ואיפה הם?
Wo bin ich und wo sind sie?
ואז עצרתי לברר מה הקולות שבראשי
Und dann hielt ich an, um herauszufinden, was die Stimmen in meinem Kopf waren
כאב הראש טרח לומר: "זה עבודה, זה לא אישי"
Der Kopfschmerz bemühte sich zu sagen: „Das ist Arbeit, das ist nicht persönlich.“
שוב אני רעב ואין כאן מסעדה
Wieder bin ich hungrig und es gibt hier kein Restaurant
בחור שמן אומר לי הצטרף לצעדה
Ein dicker Kerl sagt mir, ich solle mich dem Marsch anschließen
אז בתחושת היסוס הלכתי בין המון בתי השחי
Also ging ich mit einem Gefühl des Zögerns zwischen vielen Achselhöhlen
שאלתי: "מה המטרה?"
Ich fragte: „Was ist das Ziel?“
אז השמן אומר לי:
Da sagt der Dicke zu mir:
גם אני פה במקרה
Auch ich bin zufällig hier
זה לא מקרה שאני כאן
Es ist kein Zufall, dass ich hier bin
כולם דוחפים, קוראים בשם
Alle drängeln, rufen Namen
מתחת לשלטים המון אדם
Unter den Schildern eine Menschenmenge
וגם אני שם ביניהם
Und auch ich bin dort unter ihnen
ומתפלא שלא נרדם
Und wundere mich, dass ich nicht einschlafe
מתפלא שלא נרדם
Wundere mich, dass ich nicht einschlafe
עוצר לנוח לי בצד, מסתבר בצד הכי קשה
Ich halte an, um mich an der Seite auszuruhen, es stellt sich heraus, auf der schwierigsten Seite
אתה חייב לנקוט עמדה, אחרת לא תשנה
Du musst Stellung beziehen, sonst änderst du nichts
רודפי אני ואחרים לא יעזבו אותי בשקט
Verfolger von mir und anderen werden mich nicht in Ruhe lassen
אני צעיר עוד בשנים וכבר צריך ללכת
Ich bin noch jung an Jahren und muss schon gehen
ובטעות אני צודק ובאמת אני שיקרתי
Und irrtümlich habe ich Recht und in Wahrheit habe ich gelogen
עומד עירום, עושה תנועות על כל מה שלא אמרתי
Stehe nackt da, mache Gesten über all das, was ich nicht gesagt habe
גם אני פה במקרה...
Auch ich bin zufällig hier...





Авторы: מוסקט תמיר, כנרות אורי בראונר, הנדלר בן, יוסף תומר, עשת שאול


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.