Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נשברה לי הגיטרה
Meine Gitarre ist zerbrochen
נשברה
לי
הגיטרה
Meine
Gitarre
ist
zerbrochen
העיפרון
כבר
לא
כותב
Der
Bleistift
schreibt
nicht
mehr
הסתבכתי
עם
נייר
עד
Ich
habe
mich
mit
Papier
herumgeschlagen,
bis
שהוא
נקרע
מרוב
כאב
es
vor
lauter
Schmerz
zerriss
פתאום
הפסיק
אצלי
הזרם
Plötzlich
hörte
bei
mir
der
Fluss
auf
המילים
עזבו
אותי
Die
Worte
haben
mich
verlassen
מטייל
שעות
בכרם
Ich
wandere
stundenlang
im
Weinberg
רוצה
להיות
ואין
עם
מי
Will
sein,
doch
es
gibt
niemanden,
mit
dem
ich
sein
kann
והמוזה
כמו
מדוזה
Und
die
Muse,
wie
eine
Qualle,
מזמינה
אבל
צורבת
lädt
ein,
aber
nesselt
גם
אם
כואב
לי
לא
לזוז
עד
Auch
wenn
es
mir
wehtut,
bewege
ich
mich
nicht,
bis
שתגיד
שהיא
חוזרת
sie
sagt,
dass
sie
zurückkommt
כי
השיר
הוא
על
העץ
Denn
das
Lied
ist
auf
dem
Baum
ואני
כל
כך
נמוך
und
ich
bin
so
tief
unten
עד
שימצא
אותי
אצא
Bis
es
mich
findet,
werde
ich
herauskommen
כמו
השד
מהבקבוק
wie
der
Geist
aus
der
Flasche
מחופש
למנדולינה
Verkleidet
als
Mandoline
מחפש
בין
הגלים
suche
ich
zwischen
den
Wellen
ודגתי
רק
את
אנג'לינה
und
fischte
nur
Angelina
בתוך
ים
של
חרוזים
in
einem
Meer
von
Reimen
ולא
אכפת
לי
לזייף
Und
es
ist
mir
egal,
falsch
zu
singen,
כשלא
מוצא
לי
צליל
בטוח
wenn
ich
keinen
sicheren
Ton
für
mich
finde
מיתרים
פה
משפשף
Hier
reibe
ich
an
Saiten
בלי
השירים
אני
נידף
ברוח.
Ohne
die
Lieder
verwehe
ich
im
Wind.
כי
השיר
הוא
על
העץ
Denn
das
Lied
ist
auf
dem
Baum
ואני
כל
כך
נמוך
und
ich
bin
so
tief
unten
עד
שימצא
אותי
אצא
Bis
es
mich
findet,
werde
ich
herauskommen
כמו
השד
מהבקבוק
wie
der
Geist
aus
der
Flasche
כן
השיר
הוא
על
העץ
Ja,
das
Lied
ist
auf
dem
Baum
ואני
כל
כך
נמוך
und
ich
bin
so
tief
unten
עד
שימצא
אותי
אצא
Bis
es
mich
findet,
werde
ich
herauskommen
כמו
השד
מהבקבוק
wie
der
Geist
aus
der
Flasche
נשברה
לי
הגיטרה
Meine
Gitarre
ist
zerbrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארמוני תום מאירה, מוסקט תמיר, ציגלר איתמר, תורן דן, יוסף תומר
Альбом
השחר 35
дата релиза
15-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.