Текст и перевод песни תיסלם - כבר הסתיו עכשיו
כבר הסתיו עכשיו
Autumn time
כבר
הסתיו
עכשיו
Autumn
time
is
here
את
לא
צריכה
סיבה
להיות
עצובה
You
do
not
need
a
reason
to
be
sad
זכר
התקופה
Memories
of
times
past
עוזר
לי
להתמיד,
תמיד
את
יפה
Help
me
to
remember,
you're
always
beautiful
לא
אמרו
לי
אז
שקרבות
הם
אבודים
They
didn't
tell
me
then
that
battles
are
lost
לא
היתה
לי
אז
סיבה
לנדודים
I
didn't
have
a
reason
to
wander
והולך
בגללך
And
I'm
going
to
go
because
of
you
הכל
נראה
אותו
דבר
Everything
looks
the
same
נוסע
למקום
מוכר
Traveling
to
a
familiar
place
הכל
נראה
אותו
דבר
Everything
looks
the
same
נוסע
למקום
מוכר
Traveling
to
a
familiar
place
השארנו
אהבה
בחלל
האויר
We
left
love
in
the
air
עוד
סיבה
טובה
Another
good
reason
לנסוע
למקום
שאינני
מכיר
To
go
to
a
place
I
don't
know
שואלים
אותי,
ביקורת
הגבולות
At
passport
control,
they
ask
me
למה
באתי
שוב
וכמה
מזוודות?
Why
did
I
come
again
and
how
many
suitcases?
וניגש
בחשש
And
I
approach
with
fear
הכל
נראה
אותו
דבר
Everything
looks
the
same
נוסע
למקום
מוכר
Traveling
to
a
familiar
place
הכל
נראה
אותו
דבר
Everything
looks
the
same
נוסע
למקום
מוכר
Traveling
to
a
familiar
place
כביש
שחור
בלילה
קר
Black
road
on
a
cold,
dark
night
(נוסע
למקום
מוכר)
(Traveling
to
a
familiar
place)
נהג
אדיב,
מבט
מוזר
A
polite
driver,
a
strange
look
(הכל
נראה
אותו
דבר)
(Everything
looks
the
same)
רמזור
אחד
(ועוד
פניה)
One
traffic
light
(and
another
turn)
בבית
דירות
(קומה
שניה)
In
an
apartment
building
(second
floor)
עולה
במדרגות
העץ
Walking
up
the
wooden
stairs
חלום
אחד
חייב
להתנפץ
One
dream
must
be
shattered
כן
חייב
להתנפץ
Yes,
must
be
shattered
(הכל
נראה
אותו
דבר)
(Everything
looks
the
same)
(נוסע
למקום
מוכר)
(Traveling
to
a
familiar
place)
כן
כן,
אותו
דבר
Yes,
yes,
the
same
(הכל
נראה
אותו
דבר)
(Everything
looks
the
same)
נוסע
למקום
מוכר
Traveling
to
a
familiar
place
(נוסע
למקום
מוכר)
(Traveling
to
a
familiar
place)
כן,
אותו
דבר
Yes,
the
same
(הכל
נראה
אותו
דבר)
(Everything
looks
the
same)
נוסע
למקום
מוכר
Traveling
to
a
familiar
place
(נוסע
למקום
מוכר)
(Traveling
to
a
familiar
place)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשדות יזהר, ניצני יאיר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.