Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תפסיק לכוון אלי
Hör auf, auf mich zu zielen
תפסיק
לכוון
אליי,
תתן
לי
קצת
זמן
אולי
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen,
gib
mir
vielleicht
etwas
Zeit
לא
אותי
אתה
צריך
לצלם
Nicht
mich
musst
du
fotografieren
מדוע
אני
כאן
בכלל?
נדמה
לי
שרק
בגלל
Warum
bin
ich
überhaupt
hier?
Mir
scheint,
nur
weil
שהכניסה
לכאן
היא
בלי
לשלם
der
Eintritt
hier
kostenlos
ist
המסיבה
היא
דיכאון
Die
Party
ist
eine
Depression
(המסיבה
היא
דיכאון)
(Die
Party
ist
eine
Depression)
אם
רק
אמצא
תזמון
נכון
Wenn
ich
nur
den
richtigen
Zeitpunkt
finde
המלך
הוא
הצלם,
אליו
מחייכים
כולם
Der
König
ist
der
Fotograf,
ihn
lächeln
alle
an
צחוק
בריא
מוכר
טוב
את
העיתון
Ein
gesundes
Lachen
verkauft
die
Zeitung
gut
בפנים
כבר
הפחד
צף
(הא!),
אם
רק
יהיה
פלאש
נוסף
Innerlich
steigt
schon
die
Angst
auf
(Ha!),
wenn
es
nur
einen
weiteren
Blitz
gibt
הטירוף
יתפוס
בי
את
השלטון
wird
der
Wahnsinn
die
Herrschaft
über
mich
ergreifen
המסיבה
תגמור
אותי
Die
Party
wird
mich
fertigmachen
(המסיבה
תגמור
אותו)
(Die
Party
wird
ihn
fertigmachen)
הם
מריחים
את
זיעתי
Sie
riechen
meinen
Schweiß
שדים
מקפצים
בפלאש,
יורים
בי
חיצים
של
אש
Dämonen
springen
im
Blitzlicht,
schießen
Feuerpfeile
auf
mich
בבוהמה
לא
יודעים
לרחם
In
der
Bohème
kennt
man
kein
Mitleid
תפסיק
לכוון
אלי,
תתן
לי
קצת
זמן
אולי
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen,
gib
mir
vielleicht
etwas
Zeit
לא
אותי
אתה
צריך
לצלם!
Nicht
mich
musst
du
fotografieren!
תפסיק
לכוון
אליי
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen
תפסיק
לכוון
אליי
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen
תפסיק
לכוון
אליי
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen
תפסיק
לכוון
אליי
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen
תפסיק
לכוון
אליי
(תפסיק
לכוון)
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen
(Hör
auf
zu
zielen)
תפסיק
לכוון
אליי
(תפסיק
לכוון)
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen
(Hör
auf
zu
zielen)
תפסיק
לכוון
אליי
(תפסיק
לכוון)
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen
(Hör
auf
zu
zielen)
תפסיק
לכוון
אליי
(תפסיק
לכוון)
Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen
(Hör
auf
zu
zielen)
(תפסיק
לכוון
אליי)
(Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen)
(תפסיק
לכוון
אליי)
(Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen)
(תפסיק
לכוון
אליי)
(Hör
auf,
auf
mich
zu
zielen)
(תפסיק
לכ)
(Hör
auf
zu...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשדות יזהר, קריס דיוויד
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.