Ahlam - Bab El Lil - перевод текста песни на немецкий

Bab El Lil - Ahlamперевод на немецкий




Bab El Lil
Bab El Lil
احن شلون وانت اللي على القسوه مربيني
Wie kann ich dich lieben, du, der mich mit Härte erzogen hat?
عجزت اتغاضى عن كرهي لكل لحظاتنا الحلوين
Ich kann nicht mehr übersehen, wie ich unsere süßen Momente hasse
وعزة اصدق دموعي وطهري وبيض كفيني
Und mein Stolz ist die Wahrheit meiner Tränen, die Reinheit meiner Hände
لا ارد الباب في وجهك واشيل عيوني الثنتين
Ich werde dir nicht die Tür weisen und meine beiden Augen abwenden
ولا اشوفك ولا اسمعك ايه وباغيرها عناويني
Noch dich sehen oder hören, ja, und ich werde meine Adressen ändern
حرام اكسر اشموخي وهو مو جرح ولا اثنين
Eine Schande, meinen Stolz zu brechen, es ist keine Wunde, nicht einmal zwei
عشانكم
Wegen dir
آه
Ah
ياليت تدق
Wenn du doch klopfen würdest
باب الليل
An das Tor der Nacht
باب الليل
Das Tor der Nacht
ياليت تدق
Wenn du doch klopfen würdest
باب الليل
An das Tor der Nacht
باب الليل
Das Tor der Nacht
ويفتحلك سهر عيني
Und meine wachen Augen würden sich öffnen
وتدخل مجلس سنيني
Und du trätest ein in die Versammlung meiner Jahre
ويفتحلك سهر عيني
Und meine wachen Augen würden sich öffnen
وتدخل مجلس سنيني
Und du trätest ein in die Versammlung meiner Jahre
وتسمع وش يقول الحب
Und du würdest hören, was die Liebe sagt
ياكل الحب في قلبي
Die Liebe frisst in meinem Herzen
وتسمع وش يقول الحب
Und du würdest hören, was die Liebe sagt
ياكل الحب في قلبي
Die Liebe frisst in meinem Herzen
لا صرت الضيف
Nein, du bist nicht der Gast
لا صرت الضيف
Nein, du bist nicht der Gast
أحبك كلمة تقصر
„Ich liebe dich“ ist ein zu kurzes Wort
إلا صار الحكي عنك
Doch wenn es um dich geht
أحبك أكثر وأكثر
Liebe ich dich mehr und mehr
عشان ما انحرم منك
Damit ich dich nie verliere
أحبك كلمة تقصر
„Ich liebe dich“ ist ein zu kurzes Wort
إذا صار الحكي عنك
Doch wenn es um dich geht
أحبك أكثر وأكثر
Liebe ich dich mehr und mehr
وعشان ما انحرم منك
Damit ich dich nie verliere
آه آه
Ah ah
آه آه آه آه
Ah ah ah ah
آه آه آه آه
Ah ah ah ah
حبيب العمر
Liebe meines Lebens
وين الناس عسى ما باس
Wo sind die Menschen, hoffentlich geht es ihnen gut
ترى في مسرح عيوني
Denn auf der Bühne meiner Augen
يغيب الكل إلا عيونك الجلاس
Verschwinden alle, nur deine Augen bleiben
حبيب العمر
Liebe meines Lebens
وين الناس عسى ما باس
Wo sind die Menschen, hoffentlich geht es ihnen gut
ترى في مسرح عيوني
Denn auf der Bühne meiner Augen
يغيب الكل إلا عيونك الجلاس
Verschwinden alle, nur deine Augen bleiben
تعال وغيب واتأخر
Komm, verschwinde und komm spät
وسافر وارجع وعاتب
Reise und kehre zurück und schimpfe
تغلى واهجر وازعل
Werde teuer, verlasse mich und sei wütend
وقول انك علي كاذب
Und sage, dass du mich belogen hast
تعال وغيب واتأخر
Komm, verschwinde und komm spät
وسافر وارجع وعاتب
Reise und kehre zurück und schimpfe
تغلى واهجر وازعل
Werde teuer, verlasse mich und sei wütend
وقول انك علي كاذب
Und sage, dass du mich belogen hast
يالي خنتك ولو في البال
Wenn ich dich auch nur im Gedanken verraten hätte
أو اني قلت في لحظة
Oder wenn ich in einem Moment gesagt hätte
غيابك ما أبيه وصال
Ich will deine Abwesenheit nicht, nur deine Nähe
غيابك ما أبيه وصال
Ich will deine Abwesenheit nicht, nur deine Nähe
يالي خنتك ولو في البال
Wenn ich dich auch nur im Gedanken verraten hätte
أو اني قلت في لحظة
Oder wenn ich in einem Moment gesagt hätte
غيابك ما أبيه وصال
Ich will deine Abwesenheit nicht, nur deine Nähe
غيابك ما أبيه وصال
Ich will deine Abwesenheit nicht, nur deine Nähe
يا كذبي
Oh, meine Lüge
يا كذبي لو بقول أنساك
Oh, meine Lüge, wenn ich sage, ich vergesse dich
يا ساكن في هنا وهناك
Oh, du, der hier und dort wohnt
يا كذبي لو بقول أنساك
Oh, meine Lüge, wenn ich sage, ich vergesse dich
يا ساكن في هنا وهناك
Oh, du, der hier und dort wohnt
أنا من كثر ما أحبك
Ich liebe dich so sehr
تمر وتاخذك عيني
Dass du vorbeigehst und mein Auge dich erfasst
أنا من كثر ما أحبك
Ich liebe dich so sehr
تمر وتاخذك عيني
Dass du vorbeigehst und mein Auge dich erfasst
ويوقف قلبي يستناك
Und mein Herz steht still und wartet auf dich
أحبك كلمة تقصر
„Ich liebe dich“ ist ein zu kurzes Wort
إذا صار الحكي عنك
Doch wenn es um dich geht
أحبك أكثر وأكثر
Liebe ich dich mehr und mehr
وعساني ما انحرم منك
Und möge ich dich nie verlieren
أحبك كلمة تقصر
„Ich liebe dich“ ist ein zu kurzes Wort
إذا صار الحكي عنك
Doch wenn es um dich geht
أحبك أكثر وأكثر
Liebe ich dich mehr und mehr
وعساني ما انحرم منك
Und möge ich dich nie verlieren
يا ليل شتك
Oh Nacht, ich vermisse dich





Авторы: Naser Al Saleh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.