Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hawa Ghairi
Liebe eines anderen
جرب
هوي
غيري
Versuch,
einen
anderen
zu
lieben
وتعرف
ودادي
und
du
wirst
meine
Zuneigung
erkennen
جرب
هوى
غيري
تعرف
ودادي
Versuch,
einen
anderen
zu
lieben,
dann
wirst
du
meine
Zuneigung
erkennen
لا
مرتك
ذكراي
من
حين
لحين
Wenn
meine
Erinnerung
dich
von
Zeit
zu
Zeit
heimsucht
ودامي
بحياتك
صرت
أنا
شخص
عادي
Und
da
ich
in
deinem
Leben
zu
einer
gewöhnlichen
Person
geworden
bin
ما
أجيك
في
شرهات
قلب
شكي
البين
Werde
ich
nicht
mit
Vorwürfen
eines
Herzens
kommen,
das
die
Trennung
beklagt
لو
كان
حبك
هو
شرابي
وزادي
Wäre
deine
Liebe
mein
Trank
und
meine
Nahrung
gewesen
ما
أقول
لك
عندي
علوم
و
براهين
Würde
ich
dir
nicht
sagen,
ich
hätte
Wissen
und
Beweise
عندي
على
ما
فات
علم
وكادي
Ich
habe
sicheres
Wissen
über
das,
was
vergangen
ist
إنك
على
اللي
راح
تصفق
بكفين
Dass
du
für
das,
was
vorbei
ist,
die
Hände
über
dem
Kopf
zusammenschlagen
wirst
لا
تحسب
إني
بعدك
اليوم
هاغادي
Denk
nicht,
dass
ich
nach
dir
heute
verloren
sein
werde
طبعي
وأعرفه
لا
غدي
الهم
همين
Das
ist
meine
Art,
und
ich
kenne
sie,
selbst
wenn
der
Kummer
sich
verdoppelt
لو
جرح
حبك
لاجئ
في
فؤادي
Auch
wenn
die
Wunde
deiner
Liebe
in
meinem
Herzen
Zuflucht
sucht
النفس
طابت
والوفى
له
موازين
Die
Seele
ist
geheilt,
und
Treue
hat
ihre
Maßstäbe
لا
حدني،
لا
حدني
وقتي
ولا
الوقت
حادي
Weder
hat
mich
die
Zeit
eingeschränkt,
noch
hat
die
Zeit
mich
gedrängt
ولا
همني
باللي
جرالي
من
السنين
Noch
kümmert
mich,
was
mir
über
die
Jahre
widerfahren
ist
جرح
نقلته
بأول
الحب
بادي
Eine
Wunde,
die
ich
vom
Beginn
der
Liebe
an
trug,
sie
war
offensichtlich
في
خافقي
يفهم
رموز
المحبين
In
meinem
Innersten,
es
versteht
die
Zeichen
der
Liebenden
جرب
هوى
غيري
تعرف
ودادي
Versuch,
einen
anderen
zu
lieben,
dann
wirst
du
meine
Zuneigung
erkennen
لا
مرتك
ذكراي
من
حين
لحين
Wenn
meine
Erinnerung
dich
von
Zeit
zu
Zeit
heimsucht
جرب
هوى
غيري
تعرف
ودادي
Versuch,
einen
anderen
zu
lieben,
dann
wirst
du
meine
Zuneigung
erkennen
لا
مرتك
ذكراي
من
حين
لحين
Wenn
meine
Erinnerung
dich
von
Zeit
zu
Zeit
heimsucht
ودامي
بحياتك
صرت
أنا
شخص
عادي
Und
da
ich
in
deinem
Leben
zu
einer
gewöhnlichen
Person
geworden
bin
ما
أجيك
في
شرهات
قلب
Werde
ich
nicht
mit
Vorwürfen
eines
Herzens
kommen
جرب
هوى
غيري
تعرف
ودادي
Versuch,
einen
anderen
zu
lieben,
dann
wirst
du
meine
Zuneigung
erkennen
لا
مرتك
ذكراي
من
حين
لحين
Wenn
meine
Erinnerung
dich
von
Zeit
zu
Zeit
heimsucht
دامي
بحياتك
صرت
أنا
شخص
عادي
Da
ich
in
deinem
Leben
zu
einer
gewöhnlichen
Person
geworden
bin
ما
أجيك
في
شرهات
قلب
شكي
البين
Werde
ich
nicht
mit
Vorwürfen
eines
Herzens
kommen,
das
die
Trennung
beklagt
جرب
هوى
غيري
تعرف
ودادي
Versuch,
einen
anderen
zu
lieben,
dann
wirst
du
meine
Zuneigung
erkennen
لا
مرتك
ذكراي
من
حين
لحين
Wenn
meine
Erinnerung
dich
von
Zeit
zu
Zeit
heimsucht
دامي
بحياتك
صرت
أنا
شخص
عادي
Da
ich
in
deinem
Leben
zu
einer
gewöhnlichen
Person
geworden
bin
ما
جيت
في
شرهات
قلب
شكي
البين
Kam
ich
nicht
mit
Vorwürfen
eines
Herzens,
das
die
Trennung
beklagt
لو
كان
حبك
هو
شرابي
وزادي
Wäre
deine
Liebe
mein
Trank
und
meine
Nahrung
gewesen
ما
أقول
لك
عندي
علوم
وبراهين
Würde
ich
dir
nicht
sagen,
ich
hätte
Wissen
und
Beweise
عندي
على
ما
فات
علم
وكادي
Ich
habe
sicheres
Wissen
über
das,
was
vergangen
ist
إنك
على
اللي
راح
تصفق
بكفين
Dass
du
für
das,
was
vorbei
ist,
die
Hände
über
dem
Kopf
zusammenschlagen
wirst
لا
تحسب
إني
بعدك
اليوم
هاغادي
Denk
nicht,
dass
ich
nach
dir
heute
verloren
sein
werde
طبعي
وأعرفه
لا
غدي
الهم
همين
Das
ist
meine
Art,
und
ich
kenne
sie,
selbst
wenn
der
Kummer
sich
verdoppelt
جرب
هوى
غيري
تعرف
ودادي
Versuch,
einen
anderen
zu
lieben,
dann
wirst
du
meine
Zuneigung
erkennen
لا
مرتك
ذكراي
من
حين
لحين
Wenn
meine
Erinnerung
dich
von
Zeit
zu
Zeit
heimsucht
ودامي
بحياتك
صرت
أنا
شخص
عادي
Und
da
ich
in
deinem
Leben
zu
einer
gewöhnlichen
Person
geworden
bin
ما
أجيك
في
شرهات
قلب
شكي
البين
Werde
ich
nicht
mit
Vorwürfen
eines
Herzens
kommen,
das
die
Trennung
beklagt
لو
جرح
حبك
لاجئ
في
فؤادي
Auch
wenn
die
Wunde
deiner
Liebe
in
meinem
Herzen
Zuflucht
sucht
النفس
طابت
والوفا
له
موازين
Die
Seele
ist
geheilt,
und
Treue
hat
ihre
Maßstäbe
لا
حدني
وقتي
ولا
الوقت
حادي
Weder
hat
mich
die
Zeit
eingeschränkt,
noch
hat
die
Zeit
mich
gedrängt
ولا
همني
باللي
جرالي
من
السنين
Noch
kümmert
mich,
was
mir
über
die
Jahre
widerfahren
ist
جرح
نقلته
ولا
الحب
بادي
Eine
Wunde,
die
ich
trug,
und
die
Liebe
war
nicht
erkennbar
في
خافقي
يفهم
رموز
المحبين
In
meinem
Innersten,
es
versteht
die
Zeichen
der
Liebenden
جرب
هوى
غيري
تعرف
ودادي
Versuch,
einen
anderen
zu
lieben,
dann
wirst
du
meine
Zuneigung
erkennen
لا
مرتك
ذكراي
من
حين
لحين
Wenn
meine
Erinnerung
dich
von
Zeit
zu
Zeit
heimsucht
ودامي
بحياتك
صرت
أنا
شخص،
شخص
عادي
Und
da
ich
in
deinem
Leben
zu
einer
Person,
einer
gewöhnlichen
Person
geworden
bin
ما
أجيك
في
شرهات
قلب
شكي
البين
Werde
ich
nicht
mit
Vorwürfen
eines
Herzens
kommen,
das
die
Trennung
beklagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: خالد البذال, سليمان الملا
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.