Ahlam - Hawa Ghairi - перевод текста песни на немецкий

Hawa Ghairi - Ahlamперевод на немецкий




Hawa Ghairi
Liebe eines anderen
جرب هوي غيري
Versuch, einen anderen zu lieben
وتعرف ودادي
und du wirst meine Zuneigung erkennen
جرب هوى غيري تعرف ودادي
Versuch, einen anderen zu lieben, dann wirst du meine Zuneigung erkennen
لا مرتك ذكراي من حين لحين
Wenn meine Erinnerung dich von Zeit zu Zeit heimsucht
ودامي بحياتك صرت أنا شخص عادي
Und da ich in deinem Leben zu einer gewöhnlichen Person geworden bin
ما أجيك في شرهات قلب شكي البين
Werde ich nicht mit Vorwürfen eines Herzens kommen, das die Trennung beklagt
لو كان حبك هو شرابي وزادي
Wäre deine Liebe mein Trank und meine Nahrung gewesen
ما أقول لك عندي علوم و براهين
Würde ich dir nicht sagen, ich hätte Wissen und Beweise
عندي على ما فات علم وكادي
Ich habe sicheres Wissen über das, was vergangen ist
إنك على اللي راح تصفق بكفين
Dass du für das, was vorbei ist, die Hände über dem Kopf zusammenschlagen wirst
لا تحسب إني بعدك اليوم هاغادي
Denk nicht, dass ich nach dir heute verloren sein werde
طبعي وأعرفه لا غدي الهم همين
Das ist meine Art, und ich kenne sie, selbst wenn der Kummer sich verdoppelt
لو جرح حبك لاجئ في فؤادي
Auch wenn die Wunde deiner Liebe in meinem Herzen Zuflucht sucht
النفس طابت والوفى له موازين
Die Seele ist geheilt, und Treue hat ihre Maßstäbe
لا حدني، لا حدني وقتي ولا الوقت حادي
Weder hat mich die Zeit eingeschränkt, noch hat die Zeit mich gedrängt
ولا همني باللي جرالي من السنين
Noch kümmert mich, was mir über die Jahre widerfahren ist
جرح نقلته بأول الحب بادي
Eine Wunde, die ich vom Beginn der Liebe an trug, sie war offensichtlich
في خافقي يفهم رموز المحبين
In meinem Innersten, es versteht die Zeichen der Liebenden
جرب هوى غيري تعرف ودادي
Versuch, einen anderen zu lieben, dann wirst du meine Zuneigung erkennen
لا مرتك ذكراي من حين لحين
Wenn meine Erinnerung dich von Zeit zu Zeit heimsucht
جرب هوى غيري تعرف ودادي
Versuch, einen anderen zu lieben, dann wirst du meine Zuneigung erkennen
لا مرتك ذكراي من حين لحين
Wenn meine Erinnerung dich von Zeit zu Zeit heimsucht
ودامي بحياتك صرت أنا شخص عادي
Und da ich in deinem Leben zu einer gewöhnlichen Person geworden bin
ما أجيك في شرهات قلب
Werde ich nicht mit Vorwürfen eines Herzens kommen
جرب هوى غيري تعرف ودادي
Versuch, einen anderen zu lieben, dann wirst du meine Zuneigung erkennen
لا مرتك ذكراي من حين لحين
Wenn meine Erinnerung dich von Zeit zu Zeit heimsucht
دامي بحياتك صرت أنا شخص عادي
Da ich in deinem Leben zu einer gewöhnlichen Person geworden bin
ما أجيك في شرهات قلب شكي البين
Werde ich nicht mit Vorwürfen eines Herzens kommen, das die Trennung beklagt
جرب هوى غيري تعرف ودادي
Versuch, einen anderen zu lieben, dann wirst du meine Zuneigung erkennen
لا مرتك ذكراي من حين لحين
Wenn meine Erinnerung dich von Zeit zu Zeit heimsucht
دامي بحياتك صرت أنا شخص عادي
Da ich in deinem Leben zu einer gewöhnlichen Person geworden bin
ما جيت في شرهات قلب شكي البين
Kam ich nicht mit Vorwürfen eines Herzens, das die Trennung beklagt
لو كان حبك هو شرابي وزادي
Wäre deine Liebe mein Trank und meine Nahrung gewesen
ما أقول لك عندي علوم وبراهين
Würde ich dir nicht sagen, ich hätte Wissen und Beweise
عندي على ما فات علم وكادي
Ich habe sicheres Wissen über das, was vergangen ist
إنك على اللي راح تصفق بكفين
Dass du für das, was vorbei ist, die Hände über dem Kopf zusammenschlagen wirst
لا تحسب إني بعدك اليوم هاغادي
Denk nicht, dass ich nach dir heute verloren sein werde
طبعي وأعرفه لا غدي الهم همين
Das ist meine Art, und ich kenne sie, selbst wenn der Kummer sich verdoppelt
جرب هوى غيري تعرف ودادي
Versuch, einen anderen zu lieben, dann wirst du meine Zuneigung erkennen
لا مرتك ذكراي من حين لحين
Wenn meine Erinnerung dich von Zeit zu Zeit heimsucht
ودامي بحياتك صرت أنا شخص عادي
Und da ich in deinem Leben zu einer gewöhnlichen Person geworden bin
ما أجيك في شرهات قلب شكي البين
Werde ich nicht mit Vorwürfen eines Herzens kommen, das die Trennung beklagt
لو جرح حبك لاجئ في فؤادي
Auch wenn die Wunde deiner Liebe in meinem Herzen Zuflucht sucht
النفس طابت والوفا له موازين
Die Seele ist geheilt, und Treue hat ihre Maßstäbe
لا حدني وقتي ولا الوقت حادي
Weder hat mich die Zeit eingeschränkt, noch hat die Zeit mich gedrängt
ولا همني باللي جرالي من السنين
Noch kümmert mich, was mir über die Jahre widerfahren ist
جرح نقلته ولا الحب بادي
Eine Wunde, die ich trug, und die Liebe war nicht erkennbar
في خافقي يفهم رموز المحبين
In meinem Innersten, es versteht die Zeichen der Liebenden
جرب هوى غيري تعرف ودادي
Versuch, einen anderen zu lieben, dann wirst du meine Zuneigung erkennen
لا مرتك ذكراي من حين لحين
Wenn meine Erinnerung dich von Zeit zu Zeit heimsucht
ودامي بحياتك صرت أنا شخص، شخص عادي
Und da ich in deinem Leben zu einer Person, einer gewöhnlichen Person geworden bin
ما أجيك في شرهات قلب شكي البين
Werde ich nicht mit Vorwürfen eines Herzens kommen, das die Trennung beklagt





Авторы: خالد البذال, سليمان الملا


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.