Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لعلمك
بس
لا
أكثر
Nur
damit
du
es
weißt,
nichts
weiter
أنا
لا
يمكن
أتغير
Ich
kann
mich
niemals
ändern
ولا
أنسى
ضميري
بيوم
Und
vergesse
nie
mein
Gewissen
ولا
من
كلمة
أتأثر
Und
lass
mich
von
Worten
nicht
beeinflussen
لعلمك
بس
لا
أكثر
Nur
damit
du
es
weißt,
nichts
weiter
أنا
لا
يمكن
أتغير
Ich
kann
mich
niemals
ändern
ولا
أنسى
ضميري
بيوم
Und
vergesse
nie
mein
Gewissen
ولا
من
كلمة
أتأثر
Und
lass
mich
von
Worten
nicht
beeinflussen
عزيز
النفس
لا
يمكن
Eine
stolze
Seele,
niemals
بكلمه
يفقد
العزه
Kann
sie
durch
ein
Wort
ihre
Würde
verlieren
غصن
في
الأرض
متمكن
Ein
fest
verwurzelter
Zweig
وعمر
الريح
ما
تهزه
Den
kein
Wind
je
erschüttern
kann
وأنا
من
هالرياح
أخطر
Und
ich
bin
gefährlicher
als
dieser
Wind
لعلمك
بس
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
Nur
damit
du
es
weißt,
nein,
nein,
nein,
nein,
nichts
weiter
أنا
أدرى
بإحساسي
Ich
kenne
meine
Gefühle
besser
ومن
نفسي
إذا
إختارت
Und
wenn
meine
Seele
wählt
ضميري
صار
مقياسي
Wird
mein
Gewissen
mein
Maßstab
يقيس
الخطوه
لو
صارت
Es
misst
jeden
Schritt,
den
ich
mache
تذكر
كم
يوم
وكم
Erinnerst
du
dich,
wie
viele
Tage
صبرت
كثير
وجاملتك
Ich
geduldig
war
und
dir
entgegenkam?
وجاء
الوقت
الي
أتعلم
Nun
ist
die
Zeit
gekommen,
zu
lernen
وتمنيت
إني
علمتك
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
gelehrt
عزيز
النفس
لا
يمكن
Eine
stolze
Seele,
niemals
بكلمه
يفقد
العزه
Kann
sie
durch
ein
Wort
ihre
Würde
verlieren
غصن
في
الأرض
متمكن
Ein
fest
verwurzelter
Zweig
وعمر
الريح
ما
تهزه
Den
kein
Wind
je
erschüttern
kann
وأنا
من
هالرياح
أخطر
Und
ich
bin
gefährlicher
als
dieser
Wind
لعلمك
بس
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
Nur
damit
du
es
weißt,
nein,
nein,
nein,
nein,
nichts
weiter
آه
ضميرك
وإنت
حر
وروح
Ach,
dein
Gewissen,
und
du
bist
frei
ترى
ما
هو
سهل
دمعي
Weißt
du,
meine
Tränen
sind
nicht
leicht
إذا
كان
الكذب
مسموح
Wenn
Lügen
erlaubt
sind
في
شرعك
عيب
في
شرعي
In
deinem
Gesetz,
ist
es
in
meinem
eine
Sünde
وأنا
لا
يمكن
أتنازل
Und
ich
kann
niemals
nachgeben
أو
أرفع
كفي
وأهزه
Oder
meine
Hand
heben
und
schütteln
ما
يأثر
بي
Nichts
beeinflusst
mich
وغرورك
زادني
عزه
Und
dein
Stolz
gibt
mir
Würde
عزيز
النفس
لا
يمكن
Eine
stolze
Seele,
niemals
بكلمه
يفقد
العزه
Kann
sie
durch
ein
Wort
ihre
Würde
verlieren
غصن
في
الأرض
متمكن
Ein
fest
verwurzelter
Zweig
وعمر
الريح
ما
تهزه
Den
kein
Wind
je
erschüttern
kann
وأنا
من
هالرياح
أخطر
Und
ich
bin
gefährlicher
als
dieser
Wind
لعلمك
بس
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
Nur
damit
du
es
weißt,
nein,
nein,
nein,
nein,
nichts
weiter
(الله،
الله،
الله)
(Allah,
Allah,
Allah)
(عمر
الأغنية
دي
عشرين
سنة
لعلمك
بس)
(Dieses
Lied
ist
zwanzig
Jahre
alt,
nur
damit
du
es
weißt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aref Al Zayani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.