Текст и перевод песни Ahlam - Lelmk Bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lelmk Bas
For Your Information Only
آه،
آه،
آه،
آه
Oh,
oh,
oh,
oh
لعلمك
بس
لا
أكثر،
أنا
لا
يمكن
أتغير
For
your
information
only
and
nothing
more,
I
cannot
change
ولا
أنسى
ضميري
بيوم
ولا
من
كلمة
أتأثر
And
I
will
never
forget
my
conscience,
no
matter
what
لعلمك
بس
لا
أكثر،
أنا
لا
يمكن
أتغير
For
your
information
only
and
nothing
more,
I
cannot
change
ولا
أنسى
ضميري
بيوم
ولا
من
كلمة
أتأثر
And
I
will
never
forget
my
conscience,
no
matter
what
عزيز
النفس
لا
يمكن
بكلمة
يفقد
العزة
A
person
of
principle
cannot
lose
their
pride
with
just
words
غصن
في
الأرض
متمكن
وعمر
الريح
ما
تهزه
A
branch
firmly
planted
in
the
ground,
the
wind
will
never
shake
it
وأنا
من
هالرياح
أخطر
لعلمك
بس
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
And
I
am
the
most
dangerous
of
these
winds,
for
your
information,
only,
no,
no,
no,
no,
no
more
أنا
أدرى
بإحساسي
ومن
نفسي
اذا
أختارت
I
am
aware
of
my
feelings,
and
when
I
choose
ضميري
صار
مقياسي،
يقيس
الخطوه
لو
سارت
My
conscience
is
my
measure,
it
measures
each
step
I
take
تذكر
كم
يوم
وكم
صبرت
كثير
وجاملتك
Remember
how
many
days
and
how
much
I
endured
and
flattered
you
وجاء
الوقت
اللي
أتعلم
تمنيت
إني
علمتك
And
the
time
came
when
I
learned
what
I
wish
I
had
taught
you
عزيز
النفس
لا
يمكن
بكلمة
يفقد
العزة
A
person
of
principle
cannot
lose
their
pride
with
just
words
غصن
في
الأرض
متمكن
وعمر
الريح
ما
تهزه
A
branch
firmly
planted
in
the
ground,
the
wind
will
never
shake
it
وأنا
من
هالرياح
أخطر
لعلمك
بس
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
And
I
am
the
most
dangerous
of
these
winds,
for
your
information,
only,
no,
no,
no,
no,
no
more
ضميرك
وإنت
حر
وروح
Your
conscience
and
you
are
free
to
go
ترى
ما
هو
سهل
دمعي
You
see,
my
tears
do
not
come
easily
إذا
كان
الكذب
مسموح
If
lying
is
permissible
in
your
eyes
في
شرعك
عيب
في
شرعي
In
your
law
it
is
acceptable,
in
my
law
it
is
a
sin
وأنا
لا
يمكن
أتنازل
او
أرفع
كفي
وأهزه
And
I
will
never
compromise
or
falter
ذهابك
ما
يأثر
بي
وغرورك
زادني
عزه
Your
departure
does
not
affect
me,
and
your
arrogance
only
makes
me
stronger
عزيز
النفس
لا
يمكن
بكلمة
يفقد
العزة
A
person
of
principle
cannot
lose
their
pride
with
just
words
غصن
في
الأرض
متمكن
وعمر
الريح
ما
تهزه
A
branch
firmly
planted
in
the
ground,
the
wind
will
never
shake
it
وأنا
من
هالرياح
أخطر
لعلمك
بس
And
I
am
the
most
dangerous
of
these
winds,
for
your
information
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
No,
no,
no,
no,
no
more
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
No,
no,
no,
no,
no
more
لا،
لا،
لا،
لا،
لا
أكثر
No,
no,
no,
no,
no
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aref Al Zayani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.