Текст и перевод песни Ahlam - Ma Tessaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ليه
أنا
أقدر
ظروفك
Why
do
I
understand
your
circumstances,
وإنت
ما
تقدر
ظروفي
But
you
don't
understand
mine?
ليه
أنا
اللي
دايم
أسال
Why
am
I
the
one
who
always
asks,
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
ليه
أنا
أقدر
ظروفك
Why
do
I
understand
your
circumstances,
وإنت
ما
تقدر
ظروفي
But
you
don't
understand
mine?
ليه
أنا
اللي
دايم
اسال
Why
am
I
the
one
who
always
asks,
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
ليه
أنا
دايم
عليك
Why
am
I
always
the
one
who
تسرق
اللهفه
كفوفي
Steals
the
longing
from
your
hands?
ليه
أنا
دايم
عليك
Why
am
I
always
the
one
who
تحرق
اللهفه
كفوفي
Burns
the
longing
from
your
hands?
وإنت
عايش
في
حياتك
And
you
live
your
life
كني
ما
بقلبك
أحد
As
if
I'm
not
in
your
heart
وإنت
عايش
في
حياتك
And
you
live
your
life
كني
ما
بقلبك
أحد
As
if
I'm
not
in
your
heart
ليه
أنا
أقدر
ظروفك
Why
do
I
understand
your
circumstances,
وإنت
ما
تقدر
ظروفي
But
you
don't
understand
mine?
ليه
أنا
اللي
دايم
اسال
Why
am
I
the
one
who
always
asks,
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
آه
لو
حسيت
مره
Ah,
if
you
only
felt
نفس
إحساسي
وخوفي
The
same
feelings
and
fears
as
I
do,
أو
عرفت
شلون
قسوه
Or
knew
how
cruel
it
is
إنتظاري
والوعد
To
wait
for
your
promise,
انتظاري
والوعد
To
wait
for
your
promise.
آه
لو
حسيت
مره
Ah,
if
you
only
felt
نفس
إحساسي
وخوفي
The
same
feelings
and
fears
as
I
do,
أو
عرفت
شلون
قسوه
Or
knew
how
cruel
it
is
إنتظاري
والوعد
To
wait
for
your
promise,
إنتظاري
والوعد
To
wait
for
your
promise.
ولا
لو
جيت
وقريت
Or
if
you
came
and
read
كلمه
الشوق
بحروفي
The
words
of
longing
in
my
letters,
ولا
لو
جيت
وقريت
Or
if
you
came
and
read
كلمه
الشوق
بحروفي
The
words
of
longing
in
my
letters,
كان
ما
فكرت
لحظه
You
wouldn't
think
twice
عن
عيوني
تبتعد
About
moving
away
from
my
eyes,
كان
ما
فكرت
لحظه
You
wouldn't
think
twice
عن
حياتي
تبتعد
About
moving
away
from
my
life.
ليه
أنا
أقدر
ظروفك
Why
do
I
understand
your
circumstances,
وإنت
ما
تقدر
ظروفي
But
you
don't
understand
mine?
ليه
أنا
اللي
دايم
اسال
Why
am
I
the
one
who
always
asks,
وإنت
ما
تسال
ابد
And
you
never
do?
وإنت
ما
تسال
ابد
And
you
never
do?
ياللي
شوفك
صار
عندي
Oh,
you,
whose
sight
has
become
أغلى
من
نفسي
وشوقي
More
precious
to
me
than
myself
and
my
yearning,
وأشعر
إني
لو
فقدتك
And
I
feel
that
if
I
lost
you,
كل
عمري
ينفقد
My
whole
life
would
be
lost,
كل
عمري
ينفقد
My
whole
life
would
be
lost.
ياللي
شوفك
صار
عندي
Oh,
you,
whose
sight
has
become
أغلى
من
نفسي
وشوفي
More
precious
to
me
than
myself
and
my
love,
وأشعر
إني
لو
فقدتك
And
I
feel
that
if
I
lost
you,
كل
عمري
ينفقد
My
whole
life
would
be
lost,
كل
عمري
ينفقد
My
whole
life
would
be
lost.
وأنا
ما
هو
ذنبي
إني
And
it's
not
my
fault
that
I've
جيتك
أشكيلك
ظروفي
Come
to
you
to
express
my
circumstances,
وأنا
ما
هو
ذنبي
إني
And
it's
not
my
fault
that
I've
جيت
أشكيلك
ظروفي
Come
to
express
my
circumstances
to
you.
وما
هو
ذنبي
إن
And
what
is
my
fault?
قلبي
قال
أحبك
للأبد
That
my
heart
told
me
to
love
you
forever,
وما
هو
ذنبي
إن
And
what
is
my
fault?
قلبي
قال
أحبك
للأبد
That
my
heart
told
me
to
love
you
forever.
ليه
أنا
أقدر
ظروفك
Why
do
I
understand
your
circumstances,
وإنت
ما
تقدر
ظروفي
But
you
don't
understand
mine?
ليه
أنا
اللي
دايم
اسال
Why
am
I
the
one
who
always
asks,
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
وإنت
ما
تسال
أبد
And
you
never
do?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naser Al Saleh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.