Текст и перевод песни Ahlam - Mawadna Alakher
Mawadna Alakher
Our Last Date
لموعدنا
الأخير
to
our
last
date,
خذتني
إلك
خطاي
هناك
my
mistakes
led
me
to
you
there,
لمحتك
شفتني
وشفتك
I
glimpsed
you,
saw
me
and
you,
ليلة
ما
توادعنا
the
night
we
bid
farewell,
لموعدنا
الأخير
to
our
last
date,
خذتني
إلك
خطاي
هناك
my
mistakes
led
me
to
you
there,
لمحتك
شفتني
وشفتك
I
glimpsed
you,
saw
me
and
you,
ليلة
ما
توادعنا
the
night
we
bid
farewell,
توادعني
وتليت
الهنا
you
bade
farewell
and
you
promised
to
stay
مع
تلتك
يمناك
with
those
three
hand
gestures
from
you,
يسابق
مدمعي
دمعٓك
your
tears
competing
with
mine,
وتدمع
هالسما
معنا
and
the
heavens
wept
with
us,
توادعني،
توادعني
وتليت
الهنا
you
bade
farewell,
you
bade
farewell
and
you
promised
to
stay
مع
تلتك
يمناك
with
those
three
hand
gestures
from
you,
يسابق
مدمعي
دمعٓك
your
tears
competing
with
mine,
وتدمع
هالسما
معنا
and
the
heavens
wept
with
us,
يرن
بمسمعي
صوتك
your
voice
echoes
in
my
ears,
فضا
ما
غير
أنا
وياك
a
space
with
only
me
and
you,
يجيب
الله
لقا
وإن
قال
God
answers
prayers,
and
if
He
will,
يجمعنا،
بيجمعنا
he
will
reunite
us,
he
will
reunite
us,
تلاشيت
إختفى
طيفك
you
faded
away,
your
image
disappeared,
تبعته
خايفٍ
فرقاك
I
followed,
afraid
of
our
separation,
أنا
بين
الوعي
والـ
لا
I
am
between
consciousness
and
unconsciousness,
وعي
مازلت
المحنا
conscious
still
of
our
torment,
في
موعدنا
الأخير
in
our
last
date,
أناديك
التفت
وينك؟
I
call
out
to
you,
where
are
you?
تجاوبني
غصون
الراك
the
branches
of
the
tree
answer
me,
كسا
نبض
المدينة
صمت
silence
covered
the
pulse
of
the
city,
موحش
من
تمنعنا
desolate
since
you
left
us
هنا
عاتبتني
مره
here
you
once
reproached
me,
وهنا
جيتك
أبيه
رضاك
and
here
I
came
seeking
your
forgiveness,
لصداتك
وجياتي
for
my
voices
and
my
comings,
حبيبي
أشتاق
شارعنا
my
love,
I
yearn
for
our
street,
أناديك
التفت
وينك؟
I
call
out
to
you,
where
are
you?
تجاوبني
غصون
الراك
the
branches
of
the
tree
answer
me,
كسي
نبض
المدينه
صمت
silence
covered
the
pulse
of
the
city,
موحش
من
تمنعنا
desolate
since
you
left
us
هنا
عاتبتني
مره
here
you
once
reproached
me,
وهنا
جيتك
أبيه
رضاك
and
here
I
came
seeking
your
forgiveness,
لصداتك
وجياتي
for
my
voices
and
my
comings,
حبيبي
أشتاق
شارعنا
my
love,
I
yearn
for
our
street,
وكرسي
بأخر
المفرق
and
the
chair
at
the
end
of
the
fork,
كنا
حُب
به
نغرق
where
we
would
drown
in
love,
تعب
ناداك
exhaustion
called
out
to
you,
صرخ
هز
القناديل
وطفت
it
screamed,
shook
the
lamps
and
they
went
out,
من
له
يرجعنا
who
will
bring
us
together,
لموعدنا
الأخير
for
our
last
date
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdulraman Al Othman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.