Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(كلنا
فوق)
(Wir
alle
zusammen)
مختلف
ما
أحد
مثلك
Anders,
niemand
ist
wie
du
ولا
بعدك
ولا
قبلك
Weder
vor
dir
noch
nach
dir
حبيبي
يكفي
ما
تحمل
Mein
Liebster,
es
reicht,
was
du
erträgst
تراك
أخجلتني
بوصلك
Deine
Nähe
lässt
mich
erröten
مختلف
ما
أحد
مثلك
Anders,
niemand
ist
wie
du
ولا
بعدك
ولا
قبلك
Weder
vor
dir
noch
nach
dir
حبيبي
يكفي
ما
تحمل
Mein
Liebster,
es
reicht,
was
du
erträgst
تراك
أخجلتني
بوصلك
Deine
Nähe
lässt
mich
erröten
على
شاني
ومن
شاني
تخفي
الجرح
وتعاني
Um
meinetwillen
und
trotzdem
versteckst
du
den
Schmerz
und
leidest
على
شاني
ومن
شاني
تخفي
الجرح
وتعاني
Um
meinetwillen
und
trotzdem
versteckst
du
den
Schmerz
und
leidest
ولا
فكرت
في
نفسك
ولا
فكرت
تنساني
Und
dachtest
nie
an
dich
selbst
oder
daran,
mich
zu
vergessen
حبيبي،
حبيبي،
حبيبي
Mein
Liebster,
mein
Liebster,
mein
Liebster
ما
أحد
مثلك،
ولا
بعدك
ولا
قبلك
Niemand
ist
wie
du,
weder
vor
dir
noch
nach
dir
حبيبي
يكفي
ما
تحمل
Mein
Liebster,
es
reicht,
was
du
erträgst
تراك
أخجلتني
بوصلك
Deine
Nähe
lässt
mich
erröten
حبيبي،
حبيبي
جيت
أبشكيلك
Mein
Liebster,
mein
Liebster,
ich
komme,
um
dir
zu
vertrauen
تجيني
أو
أنا
أجيلك
Ob
du
zu
mir
kommst
oder
ich
zu
dir
أنا
مابي
نهار
الناس
Ich
brauche
nicht
den
Tag
der
Menschen
أنا
مجنونة
في
ليلك
Ich
bin
verrückt
nach
deiner
Nacht
حبيبي،
حبيبي
جيت
أبشكيلك
Mein
Liebster,
mein
Liebster,
ich
komme,
um
dir
zu
vertrauen
تجيني
أو
أنا
أجيلك
Ob
du
zu
mir
kommst
oder
ich
zu
dir
أنا
مابي
نهار
الناس
Ich
brauche
nicht
den
Tag
der
Menschen
أنا
مجنونة
في
ليلك
Ich
bin
verrückt
nach
deiner
Nacht
أنا
قلبك
وأنا
ذاتك
Ich
bin
dein
Herz
und
ich
bin
dein
Selbst
وأنا
أصدق
كلمة
بشفاتك
Und
ich
bin
das
wahrste
Wort
auf
deinen
Lippen
أنا
قلبك
وأنا
ذاتك
Ich
bin
dein
Herz
und
ich
bin
dein
Selbst
وأنا
أصدق
كلمة
بشفاتك
Und
ich
bin
das
wahrste
Wort
auf
deinen
Lippen
وأنا
وإن
كنت
ما
تدري
Und
ich,
selbst
wenn
du
es
nicht
weißt
أحبك
موت
وحياتك
Ich
liebe
dich
bis
in
den
Tod
und
für
dein
Leben
حبيبي،
حبيبي،
حبيبي
Mein
Liebster,
mein
Liebster,
mein
Liebster
ما
أحد
مثلك،
ولا
بعدك
ولا
قبلك
Niemand
ist
wie
du,
weder
vor
dir
noch
nach
dir
حبيبي
يكفي
ما
تحمل
Mein
Liebster,
es
reicht,
was
du
erträgst
تراك
أخجلتني
بوصلك
Deine
Nähe
lässt
mich
erröten
حياتي،
حياتي
والفرح
دربك
Mein
Leben,
mein
Leben,
und
Freude
ist
dein
Weg
وفيني
كل
شي
حبك
In
mir
ist
alles
deine
Liebe
ترى
دمعك
يعذبني
Deine
Tränen
quälen
mich
سلامة
روحك
وقلبك
Möge
deine
Seele
und
dein
Herz
beschützt
sein
حياتي،
حياتي
والفرح
دربك
Mein
Leben,
mein
Leben,
und
Freude
ist
dein
Weg
وفيني
كل
شي
حبك
In
mir
ist
alles
deine
Liebe
ترى
دمعك
يعذبني
Deine
Tränen
quälen
mich
سلامة
روحك
وقلبك
Möge
deine
Seele
und
dein
Herz
beschützt
sein
حرام
أعيش
من
دونك
Es
ist
eine
Sünde,
ohne
dich
zu
leben
وقلبي
صار
مفتونك
Und
mein
Herz
ist
von
dir
verzaubert
حرام
أعيش
من
دونك
Es
ist
eine
Sünde,
ohne
dich
zu
leben
وقلبي
صار
مجنونك
Und
mein
Herz
ist
verrückt
nach
dir
عساني
ما
أنحرم
منك
Möge
ich
dich
nie
verlieren
عساني
فدوى
لعيونك
Möge
ich
mich
für
deine
Augen
opfern
حبيبي،
حبيبي،
حبيبي
Mein
Liebster,
mein
Liebster,
mein
Liebster
ما
أحد
مثلك،
ولا
بعدك
ولا
قبلك
Niemand
ist
wie
du,
weder
vor
dir
noch
nach
dir
حبيبي
يكفي
ما
تحمل
Mein
Liebster,
es
reicht,
was
du
erträgst
تراك
أخجلتني
بوصلك
Deine
Nähe
lässt
mich
erröten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aref Al Zayani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.