Ahlam - Ras Qemma - перевод текста песни на немецкий

Ras Qemma - Ahlamперевод на немецкий




Ras Qemma
Ras Qemma
(قولوا)
(Sagt)
(مبسوطين كثير؟ الله عليكم الله الله)
(Sehr glücklich? Gott mit euch, Gott, Gott)
قول معاه انا
Sag es mit mir
معاه أنا عايش وعايش بدونه
Mit mir leb ich und leb ohne ihn
ماني يتيم وحده الشوق لامه
Ich bin nicht allein, nur die Sehnsucht ist meine Mutter
مني عليه أخاف تطلع جنونه
Ich fürchte, sein Wahnsinn bricht aus
وفراقنا بدعي عسى الله يتمه
Und unsere Trennung bete ich, möge Gott sie vollenden
قولوله قولوله إن الغيم جفت مزونه
Sag ihm, sag ihm, die Wolken haben ihre Tränen getrocknet
ووجه الحياوي فوّر الغدر دمه
Und das Gesicht des Treulosen hat das Verratenblut gekocht
ما توقف الدنيا على هالنمونه
Die Welt dreht sich nicht um diese Art
وماحاتي فراقه ولا شلت همه
Seine Abwesenheit hat mich nicht gebrochen, noch sein Kummer belastet
معاه أنا عايش وعايش بدونه
Mit mir leb ich und leb ohne ihn
ماني يتيم وحده الشوق لامه
Ich bin nicht allein, nur die Sehnsucht ist meine Mutter
مني عليه اخاف تطلع جنونه
Ich fürchte, sein Wahnsinn bricht aus
وفراقنا بدعي عسى الله يتمه
Und unsere Trennung bete ich, möge Gott sie vollenden
ماتت علاقه والسبب من ظنونه
Die Beziehung starb, und der Grund sind seine Vermutungen
مثل الزهر لا مات محدٍ يشمه
Wie eine Blume, die stirbt, ohne dass sie jemand riecht
وإن كان نفسه للتلاقي حنونه
Wenn sein Verlangen nach Treffen zärtlich wäre
عند خيالي لا تضايق
Bei meiner Fantasie, sei nicht beunruhigt
يكفي طعونه سامح الله طعونه
Genug seiner Stiche, Gott vergebe seine Stiche
ماني تحت أنا على راس قمه
Ich stehe nicht unten, ich bin auf dem Gipfel
مبغي عيونه جعل تسلم عيونه
Ich will nicht seine Augen, mögen seine Augen sicher sein
عندي كثير أشياء غيره مهمه
Ich habe viele andere wichtige Dinge
يكفي طعونه سامح الله طعونه
Genug seiner Stiche, Gott vergebe seine Stiche
ماني تحت أنا على راس قمه
Ich stehe nicht unten, ich bin auf dem Gipfel
مبغي عيونه جعل تسلم عيونه
Ich will nicht seine Augen, mögen seine Augen sicher sein
عندي كثير أشياء غيره مهمه
Ich habe viele andere wichtige Dinge
قولوله إن الغيم جفت مزونه (قولوله)
Sag ihm, die Wolken haben ihre Tränen getrocknet (sag ihm)
ووجه الحياوي فوّر الغدر دمه (قولوله)
Und das Gesicht des Treulosen hat das Verratenblut gekocht (sag ihm)
ما توقف الدنيا على على هالنمونه (قولوله)
Die Welt dreht sich nicht um diese Art (sag ihm)
وماحاتي فراقه ولا ولا شلت همه
Seine Abwesenheit hat mich nicht gebrochen, noch sein Kummer belastet
يكفي طعونه سامح الله طعونه
Genug seiner Stiche, Gott vergebe seine Stiche
ماني تحت أنا على راس قمه
Ich stehe nicht unten, ich bin auf dem Gipfel
مبغي عيونه جعل تسلم عيونه
Ich will nicht seine Augen, mögen seine Augen sicher sein
عندي كثير أشياء غيره مهمه
Ich habe viele andere wichtige Dinge
معاه أنا عايش وعايش بدونه
Mit mir leb ich und leb ohne ihn
ماني يتيم وحده الشوق لامه
Ich bin nicht allein, nur die Sehnsucht ist meine Mutter
مني عليه أخاف تطلع جنونه
Ich fürchte, sein Wahnsinn bricht aus
وفراقنا بدعي عسى الله آه
Und unsere Trennung bete ich, möge Gott ah
معاه أنا عايش وعايش بدونه
Mit mir leb ich und leb ohne ihn
ماني يتيم وحده الشوق لامه
Ich bin nicht allein, nur die Sehnsucht ist meine Mutter
مني عليه اخاف تطلع جنونه
Ich fürchte, sein Wahnsinn bricht aus
وفراقنا بدعي عسى الله يتمه
Und unsere Trennung bete ich, möge Gott sie vollenden
قولوله إن الغيم جفت مزونه (قولوله)
Sag ihm, die Wolken haben ihre Tränen getrocknet (sag ihm)
ووجه الحياوي فوّر الغدر دمه (قولوله)
Und das Gesicht des Treulosen hat das Verratenblut gekocht (sag ihm)
ما توقف الدنيا على على هالنمونه (قولوله)
Die Welt dreht sich nicht um diese Art (sag ihm)
وماحاتي فراقه ولا ولا شلت همه
Seine Abwesenheit hat mich nicht gebrochen, noch sein Kummer belastet
يكفي طعونه سامح الله طعونه
Genug seiner Stiche, Gott vergebe seine Stiche
ماني تحت أنا على راس قمه
Ich stehe nicht unten, ich bin auf dem Gipfel
مبغي عيونه جعل تسلم عيونه
Ich will nicht seine Augen, mögen seine Augen sicher sein
عندي كثير أشياء غيره مهمه
Ich habe viele andere wichtige Dinge
ماتت علاقه والسبب من ظنونه
Die Beziehung starb, und der Grund sind seine Vermutungen
مثل الزهر لا مات محدٍ يشمه
Wie eine Blume, die stirbt, ohne dass sie jemand riecht
وإن كان نفسه للتلاقي حنونه
Wenn sein Verlangen nach Treffen zärtlich wäre
عند خيالي لا تضايق يضمه
Bei meiner Fantasie, sei nicht beunruhigt, umarme sie
ماتت علاقه والسبب من ظنونه
Die Beziehung starb, und der Grund sind seine Vermutungen
مثل الزهر لا مات محدٍ يشمه
Wie eine Blume, die stirbt, ohne dass sie jemand riecht
وإن كان نفسه للتلاقي حنونه
Wenn sein Verlangen nach Treffen zärtlich wäre
عند خيالي لا تضايق يضمه
Bei meiner Fantasie, sei nicht beunruhigt, umarme sie
قولوله إن الغيم جفت مزونه (قولوله)
Sag ihm, die Wolken haben ihre Tränen getrocknet (sag ihm)
ووجه الحياوي فوّر الغدر دمه (قولوله)
Und das Gesicht des Treulosen hat das Verratenblut gekocht (sag ihm)
ما توقف الدنيا على على هالنمونه (قولوله)
Die Welt dreht sich nicht um diese Art (sag ihm)
وماحاتي فراقه ولا ولا
Seine Abwesenheit hat mich nicht gebrochen, noch
وماحاتي فراقه ولا ولا
Seine Abwesenheit hat mich nicht gebrochen, noch
وماحاتي فراقه ولا ولا شلت همه
Seine Abwesenheit hat mich nicht gebrochen, noch sein Kummer belastet





Авторы: Fayez Al Saeed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.