Ahlam - Ser Moalan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahlam - Ser Moalan




Ser Moalan
Открытая тайна
سر معلن ولا يبغى عبقرية
Открытая тайна, не требующая гениальности
إن ما هو كل واجد، دايم أحسن من شويه
Ведь не всё, что есть, всегда лучше, чем немного
سر معلن ولا يبغى عبقرية (عبقرية)
Открытая тайна, не требующая гениальности (гениальности)
إن ما هو كل واجد، دايم أحسن من شويه
Ведь не всё, что есть, всегда лучше, чем немного
شفت هذي هالشوية، هذي هالشويه
Видел ли ты это немногое, это вот немногое?
كثر هالدنيا عتب، كثر هالدنيا محبه
Сколько в этом мире упреков, сколько в этом мире любви
كثر وينك في غيابك
Сколько "Где ты?" в твоем отсутствии
واللي لك مني عليا، إني ميت لين أحيا
А то, что тебе принадлежит от меня, я мертва, пока не оживу
فيك حب، فيك بُعد، فيك قرب معلن
В тебе любовь, в тебе отстраненность, в тебе открытая близость
سر معلن ولا يبغى عبقرية
Открытая тайна, не требующая гениальности
إن ما هو كل واجد دايم أحسن من شويه
Ведь не всё, что есть, всегда лучше, чем немного
سر معلن ولا يبغى عبقرية
Открытая тайна, не требующая гениальности
إن ما هو كل واجد دايم أحسن من شويه
Ведь не всё, что есть, всегда лучше, чем немного
إيه شفت هذي هالشويه، (هذي هالشويه)
Да, видел ли ты это немногое, (это вот немногое)?
(كثر) هالدنيا عتب، (كثر) هالدنيا محبه
(Сколько) в этом мире упреков, (сколько) в этом мире любви
كثر وينك في غيابك
Сколько "Где ты?" в твоем отсутствии
واللي لك مني عليا، (إني ميت لين أحيا)
А то, что тебе принадлежит от меня, мертва, пока не оживу)
(فيك حب) فيك بُعد، فيك قرب معلن
тебе любовь) в тебе отстраненность, в тебе открытая близость
وليه ناخذ من بعضنا في بعضنا
И зачем мы берем друг у друга
الملامح والسوالف، لين صرنا محنا معنا
Черты лица и разговоры, пока не стали не собой
وليه ناخذ من بعضنا في بعضنا (بعضنا)
И зачем мы берем друг у друга (друг у друга)
الملامح والسوالف، لين صرنا محنا معنا
Черты лица и разговоры, пока не стали не собой
وما حدٍ منا سمعنا
И никто из нас не услышал
ما حدٍ منا سمعنا
И никто из нас не услышал
يا بعد عمر السوالف، إيه آمر ما يخالف
О, после целой жизни разговоров, да, приказывай, что угодно
إيه طحت من الغياب حتى لو شفت إني واقف
Да, я упала от твоего отсутствия, даже если ты видел, что я стою
تكفى صحيني وصال وشفني بس
Прошу, разбуди меня встречей и просто увидь меня
وقلي بكرة وصير أمس معلن
И скажи "завтра" и пусть станет "вчера" явью
سر معلن ولا يبغى عبقرية
Открытая тайна, не требующая гениальности
إن ما هو كل واجد دايم أحسن من شويه
Ведь не всё, что есть, всегда лучше, чем немного
سر معلن ولا يبغى عبقرية
Открытая тайна, не требующая гениальности
إن ما هو كل واجد دايم أحسن من شويه
Ведь не всё, что есть, всегда лучше, чем немного
شفت هذي، (هذي هالشويه)
Видел ли ты это, (это вот немногое)?
(كثر) هالدنيا عتب، (كثر) هالدنيا محبه
(Сколько) в этом мире упреков, (сколько) в этом мире любви
كثر وينك في غيابك
Сколько "Где ты?" в твоем отсутствии
واللي لك مني عليا، (إني ميت لين أحيا)
А то, что тебе принадлежит от меня, мертва, пока не оживу)
فيك حب، فيك بُعد، فيك قرب معلن
В тебе любовь, в тебе отстраненность, в тебе открытая близость





Авторы: Sahm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.