Ahlam - Zaneet Bek Khaira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahlam - Zaneet Bek Khaira




حاضر ، درب المدينه على خبري
Представьте, поездите по городу в моих новостях.
هانت عليه المطاريشي
Выследите его в аэропорту
راح أغنيها لكم، راح أغنيها
Я пою ее тебе, я пою ее.
ولسه عندنا طلقة
У нас нет шанса.
ولسه عندنا بغيظك
И у нас нет твоей ненависти.
ولسه عندنا وليه
У нас нет хранителя.
إنتوا مبسوطين
Интуа мапсутин
آه
Ах
آه
Ах
آه
Ах
آه، آه، آه
Ах, ах, ах
ظنيت بك خيراً وظني ما صدق
Я думал, что ты хороший, и я думал то, во что верил.
بعض الأماني ليه نتمناها
Некоторые принимают желаемое за действительное.
شبيت شمعة لين ما كلي أحترق
Shbet candle lane what all I burn
يا هالبشر ما تعتبر بأخطاها
О люди, какие ошибки она считает своими?
ظنيت بك خيراً وظني ما صدق
Я думал, что ты хороший, и я думал то, во что верил.
بعض الأماني ليه نتمناها
Некоторые принимают желаемое за действительное.
شبيت شمعة لين ما كلي أحترق
Shbet candle lane what all I burn
يا هالبشر ما تعتبر بأخطاها
О люди, какие ошибки она считает своими?
طوق النجاة ما ينفعك عقب الغرق
Спасательные жилеты, которые помогут вам утонуть.
قدها وزت وأنت اللي بيوزها
Веди его, и ты тот, кто Божа.
رسمت ليلي هم ولونته أرق
Лили нарисовала их, и его цвет стал тоньше.
عجزت آصل فرحتي وأرقاها
Моя радость и радость
ظنيت بك خيراً وظني ما صدق
Я думал, что ты хороший, и я думал то, во что верил.
بعض الأماني (يلا كلنا فوق فوق) ليه نتمناها
Некоторые желания (Ялла, мы все наверху)
شبيت شمعة لين ما كلي أحترق
Shbet candle lane what all I burn
يا هالبشر ما تعتبر بأخطاها (بأخطاها)
О люди, что вы считаете ее ошибками (ее ошибками)?
يلا كلنا سوا
Ялла мы все Сава
لولا الأمل لاح بسما حظي برق
Если бы не надежда, у меня была бы молния.
تضيع هقواتي ولا ألقاها
Я растрачиваю свои кишки и не выбрасываю их.
آيه، إثماً وقهراً خذت باللي ما أستحق
Да, беззаконие и порабощение, я получил по заслугам.
ما أرضى زعلك ودمعتي ترضاها
Что радует тебя и мои слезы радуют ее
لا خذت باطل منك أنا لا خذت حق
Я не принимаю от тебя зла, я не принимаю правды.
أول معاناتي جهلت أقصاها
Мое первое страдание не самое большое.
إثماً وقهراً خذت باللي ما أستحق
Беззаконие и беззаконие, я взял то, что заслужил.
ما أرضى زعلك ودمعتي ترضاها
Что радует тебя и мои слезы радуют ее
لا خذت باطل منك أنا، لا خذت حق
Я не принимаю от тебя зла, я не принимаю правды.
أول معاناتي جهلت أقصاها
Мое первое страдание не самое большое.
صوت لك، يا ليلي ما صوتي إختنق
"Здравствуй, Лили", - мой голос задыхался.
أصرخ وصرخاتي يرد صداها
Я кричу, и мои крики резонируют.
شق الحزن صدري ولا حن وعتق
Разрежь мне грудь печаль и никакого желания и раскрепощения
بِحتك وفـآخرتي عسى ألقاها
Ты и мой брат, возможно, бросили его.
ظنيت بك خيراً وظني ما صدق
Я думал, что ты хороший, и я думал то, во что верил.
بعض الأماني ليه نتمناها (يلا كلنا فوق)
Некоторые желания, которые мы загадываем (ночь, когда мы все просыпаемся)
شبيت شمعة لين ما كلي إحترق
Shbet candle lane что все сгорело
يا هالبشر ما تعتبر بأخطاها (الله عليكم، الله عليكم)
О люди, что с вами не так (Аллах с вами, Аллах с вами)
أقسى حجر من حر ما فيني نطق
Самый суровый камень Свободы что произносит Винни
أسأل إلهي حالتي يبراها
Я прошу Бога о моем случае
إني على ما قيل عمري إنسرق
Говорят, Я ворую.
لحظة وداعي شفني أتحراها
Момент моего прощания.
يا شين حظي ليه مع مثلك وفق
Эй Шейн мне повезло с лесом вроде тебя если верить
ليت بإيديني صفحتي وأقراها
Жаль, что я не могу прочитать свою страницу.
إني على ما قيل عمري إنسرق
Говорят, Я ворую.
لحظة وداعي شفني أتحراها
Момент моего прощания.
يا شين حظي ليه مع مثلك وفق
Эй Шейн мне повезло с лесом вроде тебя если верить
ليت بإيديني صفحتي وأقراها
Жаль, что я не могу прочитать свою страницу.
أستغفرك يا رب من كل ما سبق
Я прошу у тебя прощения, Господи, за все вышесказанное.
تبتك ونفسي أنا بنهاها
Ты и я, я делаю это.
ثاري حياتي كلها حبر وورق
Это вся моя жизнь чернила и бумага
لله در أبو سارة لا غناها
Аллах Абу Сара не Сингха
ظنيت بك خيراً وظني ما صدق
Я думал, что ты хороший, и я думал то, во что верил.
بعض الأماني ليه نتمناها (ليه، ليه)
Some les wishes we wishes (Лес, Лес)
شبيت شمعة لين ما كلي أحترق
Shbet candle lane what all I burn
يا هالبشر ما تعتبر بأخطاها
О люди, какие ошибки она считает своими?





Авторы: Abdulraman Al Othman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.