Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
احتاجك انا
Ich brauche dich
والله
أحتاجك
انا
Bei
Gott,
ich
brauche
dich.
خلك
بجانبي
قريب
Bleib
nah
an
meiner
Seite.
وإن
حصل
شيّ
بيننا
Und
wenn
etwas
zwischen
uns
geschieht,
عن
حياتي
لا
تغيب
verschwinde
nicht
aus
meinem
Leben.
أنا
من
بعدك
أتوه
Ohne
dich
bin
ich
verloren,
وعالمي
بعدك
يضيع
und
meine
Welt
geht
ohne
dich
unter.
أنا
من
بعدك
أتوه
Ohne
dich
bin
ich
verloren,
وعالمي
بعدك
يضيع
und
meine
Welt
geht
ohne
dich
unter.
تختلط
عندي
الوجوه
Die
Gesichter
vermischen
sich
vor
meinen
Augen,
العدو
يصبح
صديق
der
Feind
wird
zum
Freund.
تختلط
عندي
الوجوه
Die
Gesichter
vermischen
sich
vor
meinen
Augen,
العدو
يصبح
صديق
der
Feind
wird
zum
Freund.
تدري
يا
القلب
الحنون
Weißt
du,
du
zärtliches
Herz,
إنت
بالنسبه
لي
إيش
was
du
für
mich
bedeutest?
وأنا
بعدك
كيف
أكون
Und
wie
ich
ohne
dich
bin,
وليه
أحس
وليه
أعيش
warum
ich
fühle
und
warum
ich
lebe?
تدري
يا
القلب
الحنون
Weißt
du,
du
zärtliches
Herz,
إنت
بالنسبه
لي
إيش
was
du
für
mich
bedeutest?
وأنا
بعدك
كيف
أكون
Und
wie
ich
ohne
dich
bin,
وليه
أحس
وليه
أعيش
warum
ich
fühle
und
warum
ich
lebe?
ياللي
شفت
أحلامي
فيك
Oh
du,
in
dem
ich
meine
Träume
sah,
وإلتقيت
بأحلى
جنه
und
dem
schönsten
Paradies
begegnete.
ياللي
شفت
أحلامي
فيك
Oh
du,
in
dem
ich
meine
Träume
sah,
وإلتقيت
بأحلى
جنه
und
dem
schönsten
Paradies
begegnete.
أدعو
ربّي
وأرتجيه
Ich
bete
zu
meinem
Herrn
und
flehe
ihn
an:
ربّي
لا
تحرمني
منه
Mein
Herr,
nimm
ihn
mir
nicht
weg.
أدعو
ربّي
وأرتجيه
Ich
bete
zu
meinem
Herrn
und
flehe
ihn
an:
ربّي
لا
تحرمني
منه
Mein
Herr,
nimm
ihn
mir
nicht
weg.
لو
تهب
الدنيا
ريح
Selbst
wenn
Stürme
durch
die
Welt
fegen,
وينتهي
كل
الزمان
und
alle
Zeit
endet,
ويصبح
العالم
جريح
und
die
Welt
verwundet
darniederliegt,
أنا
بأيديك
بأمان
in
deinen
Händen
bin
ich
geborgen.
لو
تهب
الدنيا
ريح
Selbst
wenn
Stürme
durch
die
Welt
fegen,
وينتهي
كل
الزمان
und
alle
Zeit
endet,
ويصبح
العالم
جريح
und
die
Welt
verwundet
darniederliegt,
أنا
بأيديك
بأمان
in
deinen
Händen
bin
ich
geborgen.
قلبك
البيت
الكبير
Dein
Herz
ist
das
große
Haus,
اللي
ظللني
بوروده
das
mich
mit
seinen
Rosen
beschattete.
قلبك
البيت
الكبير
Dein
Herz
ist
das
große
Haus,
اللي
ظللني
بوروده
das
mich
mit
seinen
Rosen
beschattete.
وأصبح
الحلم
الأخير
Und
es
wurde
zum
letzten
Traum,
صعب
أبعد
عن
حدوده
es
ist
schwer,
mich
von
seinen
Grenzen
fernzuhalten.
وأصبح
الحلم
الأخير
Und
es
wurde
zum
letzten
Traum,
صعب
أبعد
عن
حدوده
es
ist
schwer,
mich
von
seinen
Grenzen
fernzuhalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
مختلف
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.