Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تحس
فيني،
تصد
عني
Fühlst
du
in
mir,
wendest
dich
ab
وتخيرني
ما
بين
أمرين
Und
stellst
mich
vor
zwei
Möglichkeiten
يأما
أروح
وإلا
أنساك
Entweder
ich
gehe
oder
ich
vergesse
dich
وأنا
ميت
من
الصوبين
Und
ich
sterbe
vor
beidem
تحس
فيني،
تصد
عني
Fühlst
du
in
mir,
wendest
dich
ab
وتخيرني
ما
بين
أمرين
Und
stellst
mich
vor
zwei
Möglichkeiten
يأما
أروح
وإلا
أنساك،
أنساك
Entweder
ich
gehe
oder
ich
vergesse
dich,
vergesse
dich
وأنا
ميت
من
الصوبين
Und
ich
sterbe
vor
beidem
تبيني
أروح
أبي
روحي
تردها
لي
Willst
du,
dass
ich
gehe,
ich
will
meine
Seele
zurück
تبيني
أنساك،
أموت
أهون
على
حالي
Willst
du,
dass
ich
dich
vergesse,
sterbe
ich
leichter
in
meinem
Zustand
أبيك
اليوم
قبل
باشر،
قبل
باشر
Ich
will
dich
heute,
bevor
ich
beginne,
bevor
ich
beginne
وألا
يا
حرة
الصابر
لهفة
الصابر
Oder
oh
Geduldige,
Sehnsucht
des
Geduldigen
وأنا
ميت
من
الصوبين
Und
ich
sterbe
vor
beidem
متى
كان
الهوى
لعبه
Wann
wurde
Liebe
zum
Spiel
تعشمني
بحنانك
ليش
Warum
hast
du
mich
mit
deiner
Zuneigung
verwöhnt
متى
صار
الوفى
كذبه
Wann
wurde
Treue
zur
Lüge
وعد
زايف
بلحظة
طيش
Ein
leeres
Versprechen
in
einem
Moment
der
Leichtsinnigkeit
آه
متى
كان
الهوى
لعبه
Oh,
wann
wurde
Liebe
zum
Spiel
تعشمني
بحنانك
ليش
Warum
hast
du
mich
mit
deiner
Zuneigung
verwöhnt
متى
صار
الوفى
كذبه
Wann
wurde
Treue
zur
Lüge
وعد
زايف
بلحظة
طيش
Ein
leeres
Versprechen
in
einem
Moment
der
Leichtsinnigkeit
آه
آلا
يا
ما
أرخص
أسلوبك
Oh,
wie
billig
ist
deine
Art
تداري
بالجفى
عيوبك
Du
versteckst
deine
Fehler
hinter
Kälte
آلا
يا
ما
أرخص
أسلوبك
Oh,
wie
billig
ist
deine
Art
تداري
بالجفى
عيوبك
Du
versteckst
deine
Fehler
hinter
Kälte
أبيك
اليوم
قبل
باشر
Ich
will
dich
heute,
bevor
ich
beginne
وألا
يا
لهفة
الصابر
Oder
oh
Sehnsucht
des
Geduldigen
وأنا
ميت
من
الصوبين
Und
ich
sterbe
vor
beidem
تبيني
أروح
أبي
روحي
تردها
لي
Willst
du,
dass
ich
gehe,
ich
will
meine
Seele
zurück
تبيني
أنساك
أموت
أهون
على
حالي
Willst
du,
dass
ich
dich
vergesse,
sterbe
ich
leichter
in
meinem
Zustand
أبيك
اليوم
قبل
باشر
قبل
باشر
Ich
will
dich
heute,
bevor
ich
beginne,
bevor
ich
beginne
وألا
يا
حرة
الصابر
لهفة
الصابر
Oder
oh
Geduldige,
Sehnsucht
des
Geduldigen
وأنا
ميت
من
الصوبين
Und
ich
sterbe
vor
beidem
جرعت
المر
علشانك
Ich
habe
Bitterkeit
getrunken,
um
deinetwillen
حسبتك
لي
ظهر
وسند
Ich
dachte,
du
wärst
meine
Stütze
حسبت
أحزاني
أحزانك
Ich
dachte,
meine
Sorgen
wären
deine
ويهمك
ما
نكون
ابعاد
Und
es
würde
dich
stören,
wenn
wir
getrennt
wären
جرعت
المر
علشانك
Ich
habe
Bitterkeit
getrunken,
um
deinetwillen
حسبتك
لي
ظهر
واسناد
Ich
dachte,
du
wärst
meine
Stütze
حسبت
أحزاني
أحزانك
Ich
dachte,
meine
Sorgen
wären
deine
ويهمك
ما
نكون
ابعاد
Und
es
würde
dich
stören,
wenn
wir
getrennt
wären
شسوي
بالألم
قلي
Was
soll
ich
mit
dem
Schmerz
anfangen
وعقب
يا
الغظي
من
لي
Und
danach,
oh
Grausamer,
wer
bleibt
mir
شسوي
بالألم
قلي
Was
soll
ich
mit
dem
Schmerz
anfangen
وعقب
يا
الغظي
من
لي
Und
danach,
oh
Grausamer,
wer
bleibt
mir
أبيك
اليوم
قبل
باشر
Ich
will
dich
heute,
bevor
ich
beginne
وألا
يا
لهفة
الصابر
Oder
oh
Sehnsucht
des
Geduldigen
وأنا
ميت
من
الصوبين
Und
ich
sterbe
vor
beidem
تبيني
أروح
أبي
روحي
تردها
لي
Willst
du,
dass
ich
gehe,
ich
will
meine
Seele
zurück
تبيني
أنساك،
أموت
أهون
على
حالي
Willst
du,
dass
ich
dich
vergesse,
sterbe
ich
leichter
in
meinem
Zustand
أبيك
اليوم
قبل
باشر،
قبل
باشر
Ich
will
dich
heute,
bevor
ich
beginne,
bevor
ich
beginne
وألا
يا
لهفة
الصابر
لهفة
الصابر
Oder
oh
Sehnsucht
des
Geduldigen,
Sehnsucht
des
Geduldigen
وأنا
ميت
من
الصوبين
Und
ich
sterbe
vor
beidem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.