Ahlam - تعذبني تجرحني - перевод текста песни на немецкий

تعذبني تجرحني - Ahlamперевод на немецкий




تعذبني تجرحني
Du quälst mich, du verletzt mich
هذي أخرة حبي، وسنين عشتها بقربي
Das ist das Ende meiner Liebe, und die Jahre, die ich in deiner Nähe verbrachte.
عطيتك كل هالدنيا بيديني، وفوقها فوقها، هي فوقها قلبي
Ich gab dir diese ganze Welt mit meinen Händen, und obendrein, obendrein, ja obendrein mein Herz.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Du quälst mich, du verletzt mich, und nicht ein einziges Mal machst du mich glücklich.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Du quälst mich, du verletzt mich, und nicht ein einziges Mal machst du mich glücklich.
حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Mein Geliebter, wie hast du nicht eines Tages daran gedacht, mir Ruhe zu geben?
حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Mein Geliebter, wie hast du nicht eines Tages daran gedacht, mir Ruhe zu geben?
في يوم أنك تريحني
Eines Tages mir Ruhe zu geben.
آه، آه، آه
Ah, ah, ah.
آه، آه، آه
Ah, ah, ah.
كبيره أنك تسلى بي، وتتلاعب بأعصابي
Es ist schlimm, dass du mit mir spielst und mit meinen Nerven spielst.
كبيره أنك تسلى بي، وتتلاعب بأعصابي
Es ist schlimm, dass du mit mir spielst und mit meinen Nerven spielst.
وكبيره أني أتحمل عذابك يا أغلى أحبابي
Und es ist schlimm, dass ich deine Qual ertrage, oh mein teuerster Geliebter.
وكبيره أني أتحمل عذابك يا أغلى أحبابي
Und es ist schlimm, dass ich deine Qual ertrage, oh mein teuerster Geliebter.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Du quälst mich, du verletzt mich, und nicht ein einziges Mal machst du mich glücklich.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Du quälst mich, du verletzt mich, und nicht ein einziges Mal machst du mich glücklich.
آه حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Ah, mein Geliebter, wie hast du nicht eines Tages daran gedacht, mir Ruhe zu geben?
حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Mein Geliebter, wie hast du nicht eines Tages daran gedacht, mir Ruhe zu geben?
في يوم أنك تريحني
Eines Tages mir Ruhe zu geben.
آه، آه، آه
Ah, ah, ah.
آه، آه، آه
Ah, ah, ah.
يا روحي أذكر الماضي، ولا تقسى على الفاضي
Oh meine Seele, erinnere dich an die Vergangenheit und sei nicht grundlos grausam.
يا روحي أذكر الماضي، ولا تقسى على الفاضي
Oh meine Seele, erinnere dich an die Vergangenheit und sei nicht grundlos grausam.
تعال وصارح قليبي والي تبيه أنا راضي
Komm und sei ehrlich zu meinem kleinen Herzen, und was immer du willst, ich bin einverstanden.
تعال وصارح قليبي والي تبيه أنا راضي
Komm und sei ehrlich zu meinem kleinen Herzen, und was immer du willst, ich bin einverstanden.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Du quälst mich, du verletzt mich, und nicht ein einziges Mal machst du mich glücklich.
تعذبني تجرحني، ولا مره تفرحني
Du quälst mich, du verletzt mich, und nicht ein einziges Mal machst du mich glücklich.
وحبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Und mein Geliebter, wie hast du nicht eines Tages daran gedacht, mir Ruhe zu geben?
حبيبي كيف ما فكرت في يوم أنك تريحني
Mein Geliebter, wie hast du nicht eines Tages daran gedacht, mir Ruhe zu geben?
في يوم أنك تريحني
Eines Tages mir Ruhe zu geben.
آه، آه، آه
Ah, ah, ah.
آه، آه، آه
Ah, ah, ah.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.