Ahlam - مع السلامه - перевод текста песни на немецкий

مع السلامه - Ahlamперевод на немецкий




مع السلامه
Auf Wiedersehen
مع السلامة تبي تبعد بحفظ الله
Auf Wiedersehen, du willst gehen, Gott beschütze dich
قلبي تعود على زلة مواليفه
Mein Herz gewöhnte sich an deine Launen, mein Geliebter
سوي الذي يعجبك، راضي بحكم الله
Tu, was dir gefällt, ich akzeptiere Gottes Wille
وإن كان قلبك نوى هجراني بكيفه
Und wenn dein Herz beschloss, mich zu verlassen, wie du willst
مع السلامة تبي تبعد بحفظ الله
Auf Wiedersehen, du willst gehen, Gott beschütze dich
قلبي تعود على زلة مواليفه
Mein Herz gewöhnte sich an deine Launen, mein Geliebter
سوي الذي يعجبك، راضي بحكم الله
Tu, was dir gefällt, ich akzeptiere Gottes Wille
وإن كان قلبك نوى هجراني بكيفه
Und wenn dein Herz beschloss, mich zu verlassen, wie du willst
فضحتني يا وليفي بين خلق الله
Du hast mich bloßgestellt, mein Geliebter, vor Gottes Schöpfung
واليوم دمع الشره يا كود تصريفه
Und heute fließen die Tränen der Sehnsucht, wer wird sie aufhalten?
فضحتني يا وليفي بين خلق الله
Du hast mich bloßgestellt, mein Geliebter, vor Gottes Schöpfung
واليوم دمع الشره يا كود تصريفه
Und heute fließen die Tränen der Sehnsucht, wer wird sie aufhalten?
دايم غريق الهوا أتلى رجاه الله
Stets ertrinke ich in Liebe, bis Gott mir hilft
ما ينفعه بالهوا كثرت مجاديفه
Doch die Liebe nützt nichts, zu viele Ruderschläge
دايم غريق الهوا أتلى رجاه الله
Stets ertrinke ich in Liebe, bis Gott mir hilft
ما ينفعه بالهوا كثرت مجاديفه
Doch die Liebe nützt nichts, zu viele Ruderschläge
مع السلامة تبي تبعد بحفظ الله، (بحفظ الله)
Auf Wiedersehen, du willst gehen, Gott beschütze dich (Gott beschütze dich)
قلبي تعود على زلة مواليفه
Mein Herz gewöhnte sich an deine Launen, mein Geliebter
سوي الذي يعجبك، راضي بحكم الله، (بحكم الله)
Tu, was dir gefällt, ich akzeptiere Gottes Wille (Gottes Wille)
وإن كان قلبك نوى هجراني بكيفه، (بكيفه)
Und wenn dein Herz beschloss, mich zu verlassen, wie du willst (wie du willst)
ظلمتني بالهوى وألقاها عند الله
Du hast mich in der Liebe ungerecht behandelt, Gott wird es richten
مسكين قلبٍ خطا كثرت تحاسيفه
Armes Herz, das fehlging, zu viele Täuschungen
ظلمتني بالهوى وألقاها عند الله
Du hast mich in der Liebe ungerecht behandelt, Gott wird es richten
مسكين قلبٍ خطا كثرت تحاسيفه
Armes Herz, das fehlging, zu viele Täuschungen
ما قلت لك ناظر دموعي وخاف الله
Ich sagte dir nicht, schau meine Tränen und fürchte Gott
ما أشفق على من جرح قلبي بسواليفه
Ich habe kein Mitleid mit dem, der mein Herz mit Lügen verletzte
ما قلت لك ناظر دموعي وخاف الله
Ich sagte dir nicht, schau meine Tränen und fürchte Gott
ما أشفق على من جرح قلبي بسواليفه
Ich habe kein Mitleid mit dem, der mein Herz mit Lügen verletzte
مع السلامة تبي تبعد بحفظ الله
Auf Wiedersehen, du willst gehen, Gott beschütze dich
قلبي تعود على زلة مواليفه
Mein Herz gewöhnte sich an deine Launen, mein Geliebter
سوي الذي يعجبك راضي بحكم الله، (بحكم الله)
Tu, was dir gefällt, ich akzeptiere Gottes Wille (Gottes Wille)
وإن كان قلبك نوى هجراني بكيفه
Und wenn dein Herz beschloss, mich zu verlassen, wie du willst
مع السلامة تبي تبعد بحفظ الله
Auf Wiedersehen, du willst gehen, Gott beschütze dich
قلبي تعود على زلة مواليفه
Mein Herz gewöhnte sich an deine Launen, mein Geliebter
سوي الذي يعجبك، راضي بحكم الله
Tu, was dir gefällt, ich akzeptiere Gottes Wille
وإن كان قلبك نوى هجراني بكيفه
Und wenn dein Herz beschloss, mich zu verlassen, wie du willst
مع السلامة
Auf Wiedersehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.