Текст и перевод песни Ahlam - ياليل ياجامع
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
ليل
يا
ليل
My
Night,
O
My
Night
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
O
My
Night,
O
gatherer
of
two
loving
hearts.
يا
ليل
يا
ليل
O
My
Night,
O
My
Night
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
are
known
to
unite
the
hearts
of
loyalists.
يا
ليل
يا
ليل
O
My
Night,
O
My
Night
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
O
My
Night,
O
gatherer
of
two
loving
hearts.
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
are
known
to
unite
the
hearts
of
loyalists.
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
O
My
Night,
O
gatherer
of
two
loving
hearts.
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
are
known
to
unite
the
hearts
of
loyalists.
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
يا
ليل
O
My
Night,
O
gatherer
of
two
loving
hearts,
O
My
Night
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
are
known
to
unite
the
hearts
of
loyalists.
يا
ليل
ما
تجمع
قلوب
المحبين
O
My
Night,
why
do
you
not
gather
the
hearts
of
lovers,
قلبين
ضمتها
الظلوع
النحايف
Two
hearts
embraced
by
their
slender
ribs?
يا
ليل
ما
تجمع
قلوب
المحبين
يا
ليل
O
My
Night,
why
do
you
not
gather
the
hearts
of
lovers,
O
My
Night,
قلبين
ضمتها
الظلوع
النحايف
Two
hearts
embraced
by
their
slender
ribs?
يا
ليل
في
قلبي
من
الشوق
جرحين
يا
ليل
O
My
Night,
I
have
two
wounds
of
longing
within
my
heart,
O
My
Night,
ودموع
عيني
فوق
خدي
ذرايف
And
the
tears
of
my
eyes
pour
down
my
cheeks
like
pearls.
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
(يا
يا
ليل)
O
My
Night,
O
gatherer
of
two
loving
hearts
(O
My
Night,
O
My
Night)
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
are
known
to
unite
the
hearts
of
loyalists.
يا
ليل
فرق
بيننا
نازح
البين
O
My
Night,
the
distant
one
has
separated
us.
ولغيره
الخفاق
يا
ليل
عايف
And
for
another,
my
heart
throbs,
O
My
Night.
يا
ليل
فرق
بيننا
نازح
البين
يا
ليل
O
My
Night,
the
distant
one
has
separated
us,
O
My
Night,
ولغيره
الخفاق
يا
ليل
عايف
And
for
another,
my
heart
throbs,
O
My
Night.
يا
ليل
شفته
مرتن
عقب
عامين
يا
ليل
O
My
Night,
I
saw
him
twice
after
two
years,
O
My
Night,
وأنا
من
الفرقا
على
قلب
خايف
And
I
am
afraid
my
heart
might
burst
from
the
separation.
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
(يا
ليل)
O
My
Night,
O
gatherer
of
two
loving
hearts
(O
My
Night)
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
are
known
to
unite
the
hearts
of
loyalists.
يا
ليل
محلى
نظرة
العين
للعين
O
My
Night,
how
beautiful
is
the
gaze
of
eyes
into
eyes,
في
غفلة
الحساد
نبر
الحسايف
In
the
absence
of
envious
ones,
we
whisper
secrets.
يا
ليل
محلى
نظرة
العين
للعين
يا
ليل
O
My
Night,
how
beautiful
is
the
gaze
of
eyes
into
eyes,
O
My
Night,
في
غفلة
الحساد
نبر
الحسايف
In
the
absence
of
envious
ones,
we
whisper
secrets.
يا
ليل
أنا
لي
عن
هوى
القلب
شهرين
يا
ليل
O
My
Night,
for
two
months
I
have
been
in
love
with
you,
O
My
Night,
ليتك
تقرب
لي
حسين
الوصايف
May
you
bring
me
closer
to
my
beloved.
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
(آه
يا
ليل)
O
My
Night,
O
gatherer
of
two
loving
hearts
(Oh
My
Night)
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
are
known
to
unite
the
hearts
of
loyalists.
يا
ليل
يا
جامع
على
الود
قلبين
يا
ليل
O
My
Night,
O
gatherer
of
two
loving
hearts,
O
My
Night
لك
عادة
تجمع
قلوب
الولايف
You
are
known
to
unite
the
hearts
of
loyalists.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.