Текст и перевод песни إليسا - Back to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
played
your
game
for
too
long
Ты
слишком
долго
играл
в
свою
игру
I
never
thought
you'd
do
this
to
me
Я
никогда
не
думала,
что
ты
так
поступишь
со
мной
I'm
thinking
this
was
so
wrong
Я
думаю,
это
было
неправильно
I
only
live
with
all
that's
dear
and
true
to
me
Я
живу
только
тем,
что
мне
дорого
и
верно
You've
hurt
me
for
the
last
time
Ты
ранил
меня
в
последний
раз
When
my
heart
mends,
I
find
Когда
мое
сердце
исцелится,
я
понимаю
You
always
keep
on
haunting
me
Ты
продолжаешь
преследовать
меня
Let
go
of
the
past
Отпусти
прошлое
Don't
ever
look
back
Никогда
не
оглядывайся
назад
Is
that
the
way
it
has
to
be
Должно
ли
это
быть
так?
My
love,
set
me
free
Любимый,
освободи
меня
From
all
this
hurt
inside
of
me
От
всей
этой
боли
внутри
меня
Someday,
I
will
see
Когда-нибудь
я
увижу
If
you
will
find
your
way
right
back
to
me
Найдешь
ли
ты
дорогу
обратно
ко
мне
You've
played
me
too
many
times
Ты
играл
мной
слишком
много
раз
I
can't
believe
your
love
wasn't
true
Я
не
могу
поверить,
что
твоя
любовь
не
была
настоящей
I
trusted
you
with
my
heart
Я
доверила
тебе
свое
сердце
And
now
there's
nothing,
I
can
do
or
say
to
you
И
теперь
я
ничего
не
могу
сделать
или
сказать
тебе
You've
hurt
me
for
the
last
time
Ты
ранил
меня
в
последний
раз
When
my
heart
mends,
I
find
Когда
мое
сердце
исцелится,
я
понимаю
You
always
keep
on
wanting
me
Ты
продолжаешь
желать
меня
Let
go
of
the
past
Отпусти
прошлое
Don't
ever
look
back
Никогда
не
оглядывайся
назад
Is
that
the
way
it
has
to
be
Должно
ли
это
быть
так?
You've
hurt
me
for
the
last
time
Ты
ранил
меня
в
последний
раз
When
my
heart
mends,
I
find
Когда
мое
сердце
исцелится,
я
понимаю
You
always
keep
on
wanting
me
Ты
продолжаешь
желать
меня
Let
go
of
the
past
Отпусти
прошлое
Don't
ever
look
back
Никогда
не
оглядывайся
назад
Is
that
the
way
it
has
to
be
Должно
ли
это
быть
так?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.