Текст и перевод песни إليسا - Haylif w Ylif حايلف ويلف
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haylif w Ylif حايلف ويلف
Haylif w Ylif Вертится и крутится
هيلف
يلف
ويرجعلى
وهيجى
قدامى
ويدمعلى
Он
будет
вертеться
и
крутиться,
вернется
ко
мне,
станет
передо
мной
и
будет
плакать,
علشان
اسامحه
وانسى
واعديها
هيشوفنى
هينهار
قدامى
Чтобы
я
простила
его,
забыла
и
отпустила.
Он
увидит
меня,
и
у
него
всё
внутри
рухнет.
وهيقول
ولا
يوم
من
ايامى
ده
مفيش
ايام
من
بعديها
И
он
скажет:
"Ни
дня
из
моих
дней..."
Ведь
нет
никаких
дней
после
наших.
غلطه
هيفوق
بكره
منها
واما
يعتزرلى
عنها
Ошибка,
от
которой
он
очнется
завтра.
И
когда
он
извинится
передо
мной
за
нее,
بكره
اسامحه
عليها
اتاريه
حس
بغلاوتى
Завтра
я
прощу
его.
Оказывается,
он
почувствовал
мою
ценность,
علشان
جرب
قساوتى
وعرف
قيمت
الدنيا
Потому
что
испытал
мою
жестокость
и
узнал
цену
этому
миру,
وانا
فيها
وانا
مش
فيها
غلطه
هيفوق
بكره
منها
واما
يعتزرلى
عنها
Когда
я
в
нем,
и
когда
меня
в
нем
нет.
Ошибка,
от
которой
он
очнется
завтра.
И
когда
он
извинится
передо
мной
за
нее,
بكره
اسامحه
عليها
اتاريه
حس
بغلاوتى
Завтра
я
прощу
его.
Оказывается,
он
почувствовал
мою
ценность,
علشان
جرب
قساوتى
وعرف
قيمت
الدنيا
Потому
что
испытал
мою
жестокость
и
узнал
цену
этому
миру,
وانا
فيها
وانا
مش
فيها
انا
عمرى
ما
احساسى
بيخيب
Когда
я
в
нем,
и
когда
меня
в
нем
нет.
Мои
чувства
меня
никогда
не
подводят,
وانا
حاسه
انه
هيجى
قريب
بس
معندوش
لسه
جراءه
بتاخدنا
الدنيا
وبتجيبنا
И
я
чувствую,
что
он
скоро
придет,
но
у
него
пока
не
хватает
смелости.
Жизнь
бросает
нас
из
стороны
в
сторону,
ونسيب
بنى
ادمين
وتسيبنا
ومسير
الحى
بيتلاقى
Мы
оставляем
людей,
и
они
оставляют
нас.
Но
живущие
обязательно
встретятся.
غلطه
هيفوق
بكره
منها
واما
يعتزرلى
عنها
Ошибка,
от
которой
он
очнется
завтра.
И
когда
он
извинится
передо
мной
за
нее,
بكره
اسامحه
عليها
اتاريه
حس
بغلاوتى
Завтра
я
прощу
его.
Оказывается,
он
почувствовал
мою
ценность,
علشان
جرب
قساوتى
وعرف
قيمت
الدنيا
Потому
что
испытал
мою
жестокость
и
узнал
цену
этому
миру,
وانا
فيها
وانا
مش
فيها
غلطه
هيفوق
بكره
منها
Когда
я
в
нем,
и
когда
меня
в
нем
нет.
Ошибка,
от
которой
он
очнется
завтра.
واما
يعتزرلى
عنها
بكره
اسامحه
عليها
И
когда
он
извинится
передо
мной
за
нее,
завтра
я
прощу
его.
اتاريه
حس
بغلاوتى
علشان
جرب
قساوتى
Оказывается,
он
почувствовал
мою
ценность,
потому
что
испытал
мою
жестокость
وعرف
قيمت
الدنيا
وانا
فيها
وانا
مش
فيها
И
узнал
цену
этому
миру,
когда
я
в
нем,
и
когда
меня
в
нем
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.