Текст и перевод песни إليسا - Law Feye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لــو
فيــي
انـــا
انـــا
لـــو
فيـــي
Если
бы
я
могла,
если
бы
я
могла
انســـــــاك
وعيـــش
بحريّــه
Забыть
тебя
и
жить
свободно
لـــو
فيّــي
رجـــع
مـــاضي
Если
бы
я
могла
вернуть
прошлое
ايــــام
اللـــــعب
المنســيــّه
Дни
забытых
игр
وقـــلك
فيّي
بـــس
ما
فيّــي
И
говорю
тебе,
я
могу,
но
не
могу
شيــــــلك
مــن
قلبــي
وعينــي
Вычеркнуть
тебя
из
моего
сердца
и
глаз
لــو
فيــي
انـــا
انـــا
لـــو
فيـــي
Если
бы
я
могла,
если
бы
я
могла
انســـــــاك
وعيـــش
بحريّــه
Забыть
тебя
и
жить
свободно
لـــو
فيّــي
رجـــع
مـــاضي
Если
бы
я
могла
вернуть
прошлое
ايــــام
اللـــــعب
المنســيــّه
Дни
забытых
игр
وقـــلك
فيّي
بـــس
ما
فيّــي
И
говорю
тебе,
я
могу,
но
не
могу
شيــــــلك
مــن
قلبــي
وعينــي
Вычеркнуть
тебя
из
моего
сердца
и
глаз
شـــو
هــــوّي
الـــلــي
خلانــي
ليلي
اتلاقى
فيــك
Что
заставило
меня
встретиться
с
тобой
этой
ночью?
انـــســى
الكـــل
وتنساني
Забыть
всех,
а
ты
забываешь
меня
الدنــــيــي
و
اقـــعد
حاكــــيـــك
Весь
мир,
и
я
говорю
с
тобой
شـــو
هــــوّي
الـــلــي
خلانــي
ليلي
اتلاقى
فيــك
Что
заставило
меня
встретиться
с
тобой
этой
ночью?
انـــســى
الكـــل
وتنساني
Забыть
всех,
а
ты
забываешь
меня
الدنــــيــي
و
اقـــعد
حاكــــيـــك
Весь
мир,
и
я
говорю
с
тобой
يــــــمكــــن
مـــش
ذنـــبــك
ولا
ذنـــبـــي
Может
быть,
это
не
твоя
вина
и
не
моя
يـــمكن
نـــحنا
متــــل
اللـــعـــب
Может
быть,
мы
как
игра
قصــــتنا
عـــلى
اســـم
الغربـــه
Наша
история
названа
в
честь
разлуки
كانــــــت
مكتـــــوبــــه
و
مضـــويـــه
Была
написана
и
освещена
قلـــك
فيــّي
اه
لو
فيّـــي
Говорю
тебе,
я
могу,
ах,
если
бы
я
могла
شـــيلـــك
مـــن
قـــلبـــي
و
عيــنــيي
Вычеркнуть
тебя
из
моего
сердца
и
глаз
اهـــلتـــنا
مو
تـــركــونـــا
ع
المقـــــعد
منســيــين
Наши
семьи
не
оставляли
нас
забытыми
на
скамейке
اخـــدونّــا
و
خلـــونـــا
ل
عبـــكــرا
ســـهرانيــــن
Они
забирали
нас
и
оставляли
до
утра
без
сна
اهـــلتـــنا
مو
تـــركــونـــا
ع
المقـــــعد
منســيــين
Наши
семьи
не
оставляли
нас
забытыми
на
скамейке
اخـــدونّــا
و
خلـــونـــا
ل
عبـــكــرا
ســـهرانيــــن
Они
забирали
нас
и
оставляли
до
утра
без
сна
تــــعـــاتبـــنــا
تراضيـــنا
صبــــرنـــــا
Мы
ссорились,
мирились,
терпели
صـــورنـــا
الريــح
بقنطرنــــا
Мы
рисовали
ветер
на
нашем
мосту
وكبرنا
ورجعنا
صغرنا
И
мы
выросли,
и
снова
стали
маленькими
رجعنـــا
القصــص
المنســـيه
Мы
вернулись
к
забытым
историям
قلـــك
فيــّي
اه
لو
فيّـــي
Говорю
тебе,
я
могу,
ах,
если
бы
я
могла
شـــيلـــك
مـــن
قـــلبـــي
و
عيــنــيي
Вычеркнуть
тебя
из
моего
сердца
и
глаз
لــو
فيــي
انـــا
انـــا
لـــو
فيـــي
Если
бы
я
могла,
если
бы
я
могла
انســـــــاك
وعيـــش
بحريّــه
Забыть
тебя
и
жить
свободно
لـــو
فيّــي
رجـــع
مـــاضي
Если
бы
я
могла
вернуть
прошлое
ايــــام
اللـــــعب
المنســيــّه
Дни
забытых
игр
وقـــلك
فيّي
بـــس
ما
فيّــي
И
говорю
тебе,
я
могу,
но
не
могу
شيــــــلك
مــن
قلبــي
وعينــي
Вычеркнуть
тебя
из
моего
сердца
и
глаз
كلمات
والحان:
الياس
الرحباني
Слова
и
музыка:
Элиас
Рахбани
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Rahbani
Альбом
2010
дата релиза
26-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.