Текст и перевод песни Elissa - Min Bloum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كل
الاشياء
اللى
تاركها
Все
вещи,
что
ты
оставил,
بتسألنى
وين
راح
Спрашивают
меня,
куда
ты
ушёл.
وعيني
المغرومة
И
мои
влюблённые
глаза
مشتاقة
ترتاح
Так
хотят
отдохнуть.
وفى
ساعة
وولاعة
В
часах
и
зажигалке,
وفى
ضحكاتك
كمان
И
в
твоём
смехе
тоже,
ومن
قلبى
اخ
حبى،
انا
حارمنى
من
الحنان
Из
моего
сердца,
о
моя
любовь,
ты
лишил
меня
нежности.
مين
بلوم،
مين
بلوم
Кого
винить,
кого
винить?
بعرف
راح
ترجعلى
بيوم
Знаю,
ты
вернёшься
ко
мне
однажды.
وبعرف
حبى
مهما
غاب
И
знаю,
моя
любовь,
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовал,
رح
يبقى
مغروم
Останется
страстной.
مين
بلوم،
مين
بلوم
Кого
винить,
кого
винить?
بعرف
راح
ترجعلى
بيوم
Знаю,
ты
вернёшься
ко
мне
однажды.
وبعرف
حبى
مهما
غاب
И
знаю,
моя
любовь,
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовал,
رح
يبقى
مغروم
Останется
страстной.
عينيك،
عم
توميلى
Твои
глаза
манят
меня,
إيديك،
بتناديلى
Твои
руки
зовут
меня,
أحلامى،
عم
تقشع
لبعيد
Мои
мечты
ускользают
вдаль.
عينيك،
عم
توميلى
Твои
глаза
манят
меня,
إيديك،
بتناديلى
Твои
руки
зовут
меня,
أحلامى،
عم
تقشع
لبعيدص
Мои
мечты
ускользают
вдаль.
كل
الاشياء
اللى
تاركها
Все
вещи,
что
ты
оставил,
بتسألنى
وين
راح
Спрашивают
меня,
куда
ты
ушёл.
وعيني
المغرومة
И
мои
влюблённые
глаза
مشتاقة
ترتاح
Так
хотят
отдохнуть.
وفى
ساعة
وولاعة
В
часах
и
зажигалке,
وفى
ضحكاتك
كمان
И
в
твоём
смехе
тоже,
ومن
قلبى
اخ
حبى،
انا
حارمنى
من
الحنان
Из
моего
сердца,
о
моя
любовь,
ты
лишил
меня
нежности.
مين
بلوم،
مين
بلوم
Кого
винить,
кого
винить?
بعرف
راح
ترجعلى
بيوم
Знаю,
ты
вернёшься
ко
мне
однажды.
وبعرف
حبى
مهما
غاب
И
знаю,
моя
любовь,
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовал,
رح
يبقى
مغروم
Останется
страстной.
مين
بلوم،
مين
بلوم
Кого
винить,
кого
винить?
بعرف
راح
ترجعلى
بيوم
Знаю,
ты
вернёшься
ко
мне
однажды.
وبعرف
حبى
مهما
غاب
И
знаю,
моя
любовь,
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовал,
رح
يبقى
مغروم
Останется
страстной.
مين
بلوم،
مين
بلوم
Кого
винить,
кого
винить?
بعرف
راح
ترجعلى
بيوم
Знаю,
ты
вернёшься
ко
мне
однажды.
وبعرف
حبى
مهما
غاب
И
знаю,
моя
любовь,
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовал,
رح
يبقى
مغروم
Останется
страстной.
مين
بلوم،
مين
بلوم
Кого
винить,
кого
винить?
بعرف
راح
ترجعلى
بيوم
Знаю,
ты
вернёшься
ко
мне
однажды.
وبعرف
حبى
مهما
غاب
И
знаю,
моя
любовь,
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовал,
رح
يبقى
مغروم
Останется
страстной.
عينيك،عم
توميلى
Твои
глаза
манят
меня,
إيديك،
بتناديلى
Твои
руки
зовут
меня,
أحلامى،
عم
تقشع
لبعيد
Мои
мечты
ускользают
вдаль.
عينيك،
عم
توميلى
Твои
глаза
манят
меня,
إيديك،
بتناديلى
Твои
руки
зовут
меня,
أحلامى،
عم
تقشع
لبعيد
Мои
мечты
ускользают
вдаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Ozdan, N. Sultan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.