Текст и перевод песни إليسا - W Byestehi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اسم
الاغنية:
وبيستحي
The
song's
name:
W
Byestehi
الكاتب:
سهام
شعشاع
The
writer:
Suham
Shushaa
الملحن:
محمد
رحيم
The
composer:
Mohamed
Rahim
غناء:
إليسا
The
singer:
Elissa
واقف
حبيبي
من
الخجل
عا
حفة
البسمه
My
beloved
is
standing
shy
with
a
smile
drawn
out
كل
ما
إجا
يحكي
غزل
بيضيع
الكلمه
Every
time
he
tries
to
say
some
sweet
nothings,
he
stumbles
over
his
words
وبيستحي
بعرف
حبيبي
بيستحي
And
he
gets
embarrassed,
I
know
my
beloved
gets
embarrassed
وبعز
لحظات
الهوى
كل
شي
عا
بالو
بينمحي
And
in
the
middle
of
these
moments
of
affection,
everything
on
his
mind
vanishes
وبيستحي
بعرف
حبيبي
بيستحي
And
he
gets
embarrassed,
I
know
my
beloved
gets
embarrassed
يا
ريت
لو
بطفي
القمر
Oh,
I
wish
I
could
just
turn
off
the
moon,
تا
يحكي
عالعتمه
So
that
he
would
speak
in
the
darkness
حطيت
حالي
مطرحو
تا
يحط
حالو
مطرحي
I
put
myself
in
his
place,
so
that
he
would
put
himself
in
mine
بركي
قدر
مره
Just
maybe,
one
time
سرق
شي
كلمه
عن
تمي
he
will
steal
a
word
or
two
from
my
heart
يا
ريت
لو
بطفي
القمر
Oh,
I
wish
I
could
just
turn
off
the
moon,
تا
يحكي
عالعتمه
So
that
he
would
speak
in
the
darkness
وبحس
لما
بيرتبك
بغير
الموضوع
And
I
can
tell
when
he
gets
flustered
and
changes
the
subject
يغرق
بموجة
ضحكه
جوات
بحر
دموع
Diving
into
a
sea
of
laughter
amidst
a
sea
of
tears
كلما
شعر
ضاق
الحكي
Whenever
he
feels
like
the
conversation
has
run
dry
دور
ع
درب
رجوع
He
looks
for
a
way
to
get
out
of
it
اصلا
معو
حتى
الصمت
احلى
من
النسمه
To
be
honest,
even
his
silence
is
sweeter
than
a
gentle
breeze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohamed rahim
Альбом
2010
дата релиза
26-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.