Текст и перевод песни Elissa - Waynak Habibi
Waynak Habibi
Waynak Habibi
أصعب
يوم
بحياتي
لما
تروح
The
hardest
day
of
my
life
is
when
you
leave
وما
تسأل
عن
روح،
صرت
إلها
الروح
And
you
don't
ask
about
my
soul,
you
have
become
my
soul
وعن
قلب
هداك
أجمل
حب
And
about
a
heart
that
gave
you
the
most
beautiful
love
لا
يا
حبيبي
غيابك
مش
مسموح
No,
my
love,
your
absence
is
not
allowed
حبيبي،
حبيبي
My
love,
my
love
وينك
حبيبي
رايح،
ناسي
شو
قلنا
مبارح
Where
are
you
going,
my
love,
forgetting
what
we
said
yesterday
ضعنا
بهاك
المطارح
We
lost
each
other
in
those
places
ناسي
أحلى
ليالينا،
كلمة
حب
تدفينا
Forgetting
our
sweetest
nights,
a
word
of
love
that
warms
us
وحكاية
ربيت
فينا
(لاي
لاه
لا)
And
a
story
that
we
grew
up
in
(La,
la,
la)
ناسي
أحلى
ليالينا،
كلمة
حب
تدفينا
Forgetting
our
sweetest
nights,
a
word
of
love
that
warms
us
وحكاية
ربيت
فينا
And
a
story
that
we
grew
up
in
هاي،
هاي،
هوه
Hey,
hey,
hoo
Con
tu
cuerpo
de
una
diosa
With
your
body
of
a
goddess
Yo
te
quiero
amar,
murrinha
I
want
to
love
you,
my
little
one
Quiero
tanta′,
tanta'
cosas
I
want
so
many,
so
many
things
Solo
te
quiero
amar
I
just
want
to
love
you
Solo
te
quiero
amar
I
just
want
to
love
you
Solo
te
quiero
amar
I
just
want
to
love
you
Solo
te
quiero
amar
I
just
want
to
love
you
بتمنى
أنك
ترجع
ع
دنيا
قلبا
بيدمع
I
wish
you
would
come
back
to
a
world
with
a
heart
that
weeps
يا
ريتك
صوتي
تسمع
I
wish
you
could
hear
my
voice
ترجع
حبيبي،
أوعدني
حبيبي
Come
back,
my
love,
promise
me,
my
love
ترجع
حبيبي
أوعدني
حبيبي
Come
back,
my
love,
promise
me,
my
love
لايلو،
لايلو
لاي
لايلو
لايلو
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
لايلو،
لايلو
لاي
لايلو
لايلو
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
لايلو،
لايلو
لاي
لايلو
لايلو
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
حلمك
مطرح
ما
بتخلق
Your
dream
is
created
wherever
you
are
تكبر
تنحب
وتعشق
You
grow
up,
love,
and
fall
in
love
بساحة
ويمكن
ع
مفرق
In
a
courtyard
or
maybe
at
a
junction
مفرق
أيام
بعيدة
A
junction
of
distant
days
فيها
ضحكة
وتنهيدة
In
it
is
laughter
and
sighing
ونجمة
صارت
وحيدة
(آه
آه
ياه)
And
a
star
that
is
now
alone
(Ah,
ah,
yah)
مفرق
أيام
بعيدة
A
junction
of
distant
days
فيها
ضحكة
وتنهدة
In
it
is
laughter
and
sighing
ونجمة
صارت
وحيدة
(آه
آه
ياه)
And
a
star
that
is
now
alone
(Ah,
ah,
yah)
Con
tu
cuerpo
de
una
diosa
With
your
body
of
a
goddess
Yo
te
quiero
amar,
murrinha
I
want
to
love
you,
my
little
one
Quiero
tanta′,
tanta'
cosas
I
want
so
many,
so
many
things
Solo
te
quiero
amar
I
just
want
to
love
you
Solo
te
quiero
amar
I
just
want
to
love
you
Solo
te
quiero
amar
I
just
want
to
love
you
Solo
te
quiero
amar
I
just
want
to
love
you
بتمنى
إنك
ترجع،
ع
دنيا
قلبا
بيدمع
I
wish
you
would
come
back
to
a
world
with
a
heart
that
weeps
يا
ريتك
صوتي
تسمع
I
wish
you
could
hear
my
voice
ترجع
حبيبي،
أوعدني
حبيبي
Come
back,
my
love,
promise
me,
my
love
ترجع
حبيبي
أوعدني
حبيبي
Come
back,
my
love,
promise
me,
my
love
ليلي،
ليلي،
ليل
ليلي
لي
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
ليلي،
ليلي،
ليل
ليلي
لي
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
ليلي،
ليلي،
ليل
ليلي
لي
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
ليلي،
ليلي،
لا،
لا
Layla,
Layla,
no,
no
ليلي،
ليلي،
لا
Layla,
Layla,
no
ليلي،
ليلي،
لا
Layla,
Layla,
no
ليلي،
ليلي،
لا،
لا
Layla,
Layla,
no,
no
ليلي،
ليلي،
ليل
ليلي
لي
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
ليلي،
ليلي،
ليل
ليلي
لي
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
ليلي،
ليلي،
ليل
ليلي
لي
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
ليلي،
ليلي،
لا،
لا
Layla,
Layla,
no,
no
ليلي،
ليلي،
لا
Layla,
Layla,
no
ليلي،
ليلي،
لا
Layla,
Layla,
no
ليلي،
ليلي،
لا،
لا
Layla,
Layla,
no,
no
ليلي،
ليلي،
ليل
ليلي
لي
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
ليلي،
ليلي،
ليل
ليلي
لي
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
ليلي،
ليلي،
ليل
ليلي
لي
Layla,
Layla,
la,
la,
Layla,
Layla
ليلي،
ليلي،
لا،
لا
Layla,
Layla,
no,
no
ليلي،
ليلي،
لا
Layla,
Layla,
no
ليلي،
ليلي،
لا
Layla,
Layla,
no
ليلي،
ليلي،
لا،
لا
Layla,
Layla,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adel Raffoul, Ozkan Turgay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.