Текст песни и перевод на английский إليسا - إنت ومعي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مين
قال
إنو
البكي
من
الوجع
بيكون
Who
said
that
crying
is
always
a
result
of
pain?
مين
قال
إنو
الدمع
بأرض
الحزن
مدفون
Who
said
that
tears
are
always
shed
in
sadness?
مين
قال
إنو
البكي
من
الوجع
بيكون
Who
said
that
crying
is
always
a
result
of
pain?
مين
قال
إنو
الدمع
بأرض
الحزن
مدفون
Who
said
that
tears
are
always
shed
in
sadness?
الـقال
ماجرب
بعد
تبكي
فرح
العيون
The
one
who
said
that
has
never
experienced
the
joy
of
tears.
الـقال
ماجرب
بعد
حدك
بيوم
يكون
The
one
who
said
that
has
never
experienced
the
longing
of
the
heart.
إنت
ومعي
عم
تختلط
كل
المشاعر
سوا
With
you,
all
my
emotions
merge.
بضحك
وببكي
وبختنق
من
كتر
الهوا
I
laugh
and
I
cry,
I
choke
on
the
overwhelming
emotion.
إنت
ومعي
أنا
بنكشف
عم
بعترف
With
you,
I
reveal,
I
confess.
عم
بكتشف
حالي
أنا
I
am
discovering
myself.
إنت
ومعي
أنا
بنكشف
عم
بعترف
With
you,
I
reveal,
I
confess.
عم
بكتشف
حالي
أنا
I
am
discovering
myself.
مين
قال
إنو
الوفا
ما
بيوصف
ع
اوراق
Who
said
that
loyalty
cannot
be
expressed
in
words?
مين
قال
إنو
الغفا
بيريّح
المشتاق
Who
said
that
sleep
comforts
the
yearning
heart?
مين
قال
إنو
الوفا
ما
بيوصف
ع
اوراق
Who
said
that
loyalty
cannot
be
expressed
in
words?
مين
قال
إنو
الغفا
بيريّح
المشتاق
Who
said
that
sleep
comforts
the
yearning
heart?
الـقال
ماجرب
بعد
The
one
who
said
that
has
never
experienced
the
meeting
of
lovers.
بس
يلتقو
العشاق
The
one
who
said
that
has
never
felt
the
longing
of
the
heart.
الـقال
ماجرب
بعد
The
one
who
said
that
has
never
experienced
the
meeting
of
lovers.
لما
القلب
يشتاق
The
one
who
said
that
has
never
felt
the
longing
of
the
heart.
إنت
ومعي
حدي
الدني
كلها
بحالة
صلا
With
you,
my
world
is
pure
bliss.
دمعة
سعادة
ومرجلة
آه
عم
نزلها
Tears
of
joy
and
relief,
I
let
them
flow.
إنت
ومعي
انا
بنأسر
عم
برتجل
With
you,
I
capture
the
moment,
I
improvise.
عم
بنتصر
ع
حالي
انا
I
triumph
over
myself.
إنت
ومعي
انا
بنأسر
عم
برتجل
With
you,
I
capture
the
moment,
I
improvise.
عم
بنتصر
ع
حالي
انا
I
triumph
over
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohammad bashar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.