Текст и перевод песни Elissa - El Nazra El Oula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Nazra El Oula
Der erste Blick
سحر
حصل
من
النظرة
الأولى،
إيه
جرالي
إيه
يا
حبيبي
إيه؟
Ein
Zauber
geschah
vom
ersten
Blick
an,
was
ist
mit
mir
los,
mein
Liebling,
was?
حاسة
إن
أنا
وياك
معزولة
عن
كل
العالم
وما
فيه
Ich
fühle
mich
mit
dir
isoliert
von
der
ganzen
Welt
und
allem,
was
darin
ist.
هما
يا
دوب
كام
ليلة
ونزولة
وهقول
ماليش
إلاك
Es
sind
nur
ein
paar
Nächte
und
ein
Aufenthalt,
und
ich
werde
sagen,
ich
habe
nur
dich.
يلا
للصبح
قول
وصللي،
سيبني
حبة
وعينيك
باصينلي
Komm,
sag
es
mir
bis
zum
Morgen,
lass
mich
ein
bisschen
und
deine
Augen
schauen
mich
an.
مش
هسيبك
غير
أما
تقوللي،
قول
وأديني
سامعاك
Ich
werde
dich
nicht
verlassen,
bis
du
es
mir
sagst,
sprich
und
ich
höre
dir
zu.
يلا
للصبح
قول
وصللي،
سيبني
حبة
وعينيك
باصينلي
Komm,
sag
es
mir
bis
zum
Morgen,
lass
mich
ein
bisschen
und
deine
Augen
schauen
mich
an.
مش
هسيبك
غير
أما
تقوللي،
قول
وأديني
سامعاك
Ich
werde
dich
nicht
verlassen,
bis
du
es
mir
sagst,
sprich
und
ich
höre
dir
zu.
سحر
حصل
من
النظرة
الأولى،
إيه
جرالي
إيه
يا
حبيبي
إيه؟
Ein
Zauber
geschah
vom
ersten
Blick
an,
was
ist
mit
mir
los,
mein
Liebling,
was?
حاسة
إن
أنا
وياك
معزولة
عن
كل
العالم
وما
فيه
Ich
fühle
mich
mit
dir
isoliert
von
der
ganzen
Welt
und
allem,
was
darin
ist.
هما
يا
دوب
كام
ليلة
ونزولة
وهقول
ماليش
إلاك
Es
sind
nur
ein
paar
Nächte
und
ein
Aufenthalt,
und
ich
werde
sagen,
ich
habe
nur
dich.
حاجة
كده
قول
طُعم
في
صنارة
خدتني
بيه
وأنا
ليه
وليه
Es
ist
wie
ein
Köder
an
einer
Angel,
mit
dem
du
mich
gefangen
hast,
und
warum
ich,
warum?
اتكلمت
معاك
يا
خسارة
على
يوم
عدى
ما
أنتاش
فيه
Ich
habe
mit
dir
gesprochen,
schade
um
jeden
Tag,
an
dem
du
nicht
da
warst.
حب
كده
طب
ليه
يتدارى؟
دي
الدنيا
شاهدة
عليه
Eine
solche
Liebe,
warum
sollte
sie
verborgen
werden?
Die
Welt
ist
Zeuge
davon.
يلا
للصبح
قول
وصللي،
سيبني
حبة
وعينيك
باصينلي
Komm,
sag
es
mir
bis
zum
Morgen,
lass
mich
ein
bisschen
und
deine
Augen
schauen
mich
an.
مش
هسيبك
غير
أما
تقوللي،
قول
وأديني
سامعاك
Ich
werde
dich
nicht
verlassen,
bis
du
es
mir
sagst,
sprich
und
ich
höre
dir
zu.
يلا
للصبح
قول
وصللي،
سيبني
حبة
وعينيك
باصينلي
Komm,
sag
es
mir
bis
zum
Morgen,
lass
mich
ein
bisschen
und
deine
Augen
schauen
mich
an.
مش
هسيبك
غير
أما
تقوللي،
قول
وأديني
سامعاك
Ich
werde
dich
nicht
verlassen,
bis
du
es
mir
sagst,
sprich
und
ich
höre
dir
zu.
سحر
حصل
من
النظرة
الأولى،
إيه
جرالي
إيه
يا
حبيبي
إيه؟
Ein
Zauber
geschah
vom
ersten
Blick
an,
was
ist
mit
mir
los,
mein
Liebling,
was?
حاسة
إن
أنا
وياك
معزولة
عن
كل
العالم
وما
فيه
Ich
fühle
mich
mit
dir
isoliert
von
der
ganzen
Welt
und
allem,
was
darin
ist.
هما
يا
دوب
كام
ليلة
ونزولة
وهقول
ماليش
إلاك
Es
sind
nur
ein
paar
Nächte
und
ein
Aufenthalt,
und
ich
werde
sagen,
ich
habe
nur
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.